Werbung

Bedeutung von defatigable

ermüdbar; erschöpfbar

Herkunft und Geschichte von defatigable

defatigable(adj.)

„anfällig für Ermüdung“, 1650er Jahre, abgeleitet von defatigate (Verb), 1550er Jahre, aus dem Lateinischen defatigatus, das Partizip Perfekt von defatigare „ermüden, erschöpfen, mit Arbeit ermüden“ ist, gebildet aus de „völlig, bis zur Erschöpfung“ (siehe de-) + fatigare „ermüden“ (siehe fatigue (Substantiv)). Siehe auch indefatigable.

defatigable

Verknüpfte Einträge

In den 1660er Jahren bezeichnete das Wort „Fatigue“ ursprünglich „das, was Müdigkeit verursacht“. Es stammt aus dem Französischen fatigue, was „Müdigkeit“ bedeutet, und leitet sich von fatiguer ab, was so viel wie „ermüden“ heißt. Dieses französische Wort hat seine Wurzeln im Lateinischen fatigare, das „ermüden“ oder „auspowern“ bedeutet. Ursprünglich bedeutete es „zum Zusammenbruch bringen“ und geht auf ein vor-lateinisches Adjektiv *fati-agos zurück, was so viel wie „bis zum Zusammenbruch treibend“ heißt. Der erste Teil stammt aus dem Altlateinischen *fatis, dessen Ursprung unklar ist, aber anscheinend mit affatim (Adverb) „ausreichend“ und fatisci „brechen, spalten“ verwandt ist. Der zweite Teil geht auf die Wurzel von agere zurück, was „in Bewegung setzen, antreiben; tun, ausführen“ bedeutet. Diese Wurzel stammt aus dem urindoeuropäischen Wort *ag-, das „treiben, herausziehen oder -bewegen, bewegen“ bedeutet.

Besonders im militärischen Kontext wurde es ab 1776 verwendet, um „die Mühen von Soldaten“ zu beschreiben. Die Bedeutung „ein Gefühl der Müdigkeit durch Anstrengung“ entwickelte sich ab 1719. Bei Metallen oder anderen Materialien, die unter Druck stehen, wird der Begriff seit 1877 verwendet.

1580er Jahre (impliziert in indefatigably), aus dem Französischen indefatigable (15. Jahrhundert), abgeleitet vom Lateinischen indefatigabilis, was so viel wie „nicht ermüdbar“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus in- („nicht“, siehe in- (1)) und defatigare („ermüden“), wobei de- („völlig, hinunter, weg“, siehe de-) und fatigare („ermüden“, siehe fatigue (n.)) eine Rolle spielen.

In Blounts „Glossographia“ (1656) findet sich defatigable, was auch im 17. Jahrhundert anderswo verwendet wurde. Die moderne Verwendung von defatigable (1948) ist wahrscheinlich eine humorvolle Rückbildung aus indefatigable.

Das aktive Wortbildungselement im Englischen, das in vielen Verben aus dem Französischen und Lateinischen stammt. Es leitet sich vom lateinischen de ab, was so viel bedeutet wie „herunter, von oben nach unten, von, ab; bezüglich“ (siehe de). Im Lateinischen wurde es auch als Präfix verwendet und hatte in der Regel die Bedeutung „herunter, ab, weg, aus, von… herab“, konnte aber auch „bis zum Grund, völlig“ bedeuten, was sich zu „vollständig“ (intensiv oder komplett) entwickelte. Diese Bedeutung findet sich in vielen englischen Wörtern wieder.

Als lateinisches Präfix hatte es zudem die Funktion, die Handlung eines Verbs rückgängig zu machen oder umzukehren. Daher wurde es auch als reines privatives Element verwendet – „nicht, das Gegenteil tun, rückgängig machen“ – und hat sich in dieser Form als lebendiges Präfix im Englischen etabliert. Beispiele hierfür sind defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964) und viele andere. In einigen Fällen tritt es in einer verkürzten Form von dis- auf.

    Werbung

    Trends von " defatigable "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "defatigable" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of defatigable

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "defatigable"
    Werbung