Werbung

Bedeutung von defame

verleumden; diffamieren; üble Nachrede führen

Herkunft und Geschichte von defame

defame(v.)

„Schlecht über jemanden sprechen, böswillig sprechen oder schreiben, was den Ruf einer Person schädigt“ – das lässt sich bis ins Jahr 1300 zurückverfolgen. Es stammt aus dem Altfranzösischen defamer (13. Jahrhundert, im modernen Französisch diffamer), das wiederum aus dem Mittellateinischen defamare kommt. Dieses leitet sich vom Lateinischen diffamare ab, was so viel bedeutet wie „durch üble Nachrede verbreiten, einen Skandal daraus machen“. Es setzt sich zusammen aus dis-, was hier wahrscheinlich Zerstörung oder Ruin andeutet, und fama, was „Bericht“ oder „Gerücht“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *bha- (2), die „sprechen, erzählen, sagen“ bedeutet). Verwandte Begriffe sind: Defamed und defaming.

defame

Verknüpfte Einträge

*bhā-; Proto-Indo-European Wurzel, die „sprechen, erzählen, sagen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: abandon; affable; anthem; antiphon; aphasia; aphonia; aphonic; apophasis; apophatic; ban (n.1) „Proklamation oder Edikt“; ban (v.); banal; bandit; banish; banlieue; banns (n.); bifarious; blame; blaspheme; blasphemy; boon (n.); cacophony; confess; contraband; defame; dysphemism; euphemism; euphony; fable; fabulous; fado; fairy; fame; famous; fandango; fatal; fate; fateful; fatuous; fay; gramophone; heterophemy; homophone; ineffable; infamous; infamy; infant; infantile; infantry; mauvais; megaphone; microphone; monophonic; nefandous; nefarious; phatic; -phone; phone (n.2) „elementarer Laut einer gesprochenen Sprache“; phoneme; phonetic; phonic; phonics; phono-; pheme; -phemia; Polyphemus; polyphony; preface; profess; profession; professional; professor; prophecy; prophet; prophetic; quadraphonic; symphony; telephone; xylophone.

Es könnte auch die Quelle folgender Begriffe sein: Griechisch pheme „Sprache, Stimme, Äußerung, ein Sprechen, Reden“, phōnē „Stimme, Klang“ eines Menschen oder Tieres, auch „Ton, Stimme, Aussprache, Sprache“, phanai „sprechen“; Sanskrit bhanati „spricht“; Latein fari „sagen“, fabula „Erzählung, Bericht, Geschichte, Märchen“, fama „Gerede, Gerücht, Bericht; Ruf, öffentliche Meinung; Ruhm, Ansehen“; Armenisch ban, bay „Wort, Begriff“; Altkirchenslawisch bajati „reden, erzählen“; Altenglisch boian „prahlen“, ben „Gebet, Bitte“; Altirisch bann „Gesetz“.

    Werbung

    Trends von " defame "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "defame" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of defame

    Werbung
    Trends
    Werbung