Werbung

Bedeutung von deprivation

Entzug; Mangel; Verlust

Herkunft und Geschichte von deprivation

deprivation(n.)

Um die Mitte des 15. Jahrhunderts wurde das Wort verwendet, um die „Entfernung aus einem kirchlichen Amt, Rang oder eine Position“ zu beschreiben. Es stammt aus dem Mittellateinischen deprivationem (im Nominativ deprivatio), einem Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von deprivare abgeleitet ist. Dieses wiederum setzt sich zusammen aus de-, was so viel wie „vollständig“ bedeutet (siehe de-), und dem lateinischen privare, das „berauben, wegnehmen, entziehen“ bedeutet – also etwas wegzunehmen oder von etwas zu befreien (siehe private (Adj.)). Ab den 1530er Jahren wurde es auch im Sinne von „Handlung des Entziehens, Wegnehmens“ verwendet. Bis 1889 entwickelte sich die Bedeutung weiter und bezog sich auf den „Zustand des Beraubtseins“.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „zu jemandem selbst gehörend, nicht geteilt, nur für eine Person eigen“. Bei Dingen hieß es „nicht öffentlich zugänglich, für privilegierte Personen bestimmt“. Bei religiösen Regeln bezeichnete es „nicht allgemein von Christen geteilt, besonders“. Der Begriff stammt aus dem Lateinischen privatus und bedeutet so viel wie „abgesondert (von dem, was öffentlich ist), jemandem selbst gehörend (nicht dem Staat), eigen, persönlich“. Es wurde im Gegensatz zu publicus und communis verwendet.

Das Wort ist ein Partizipialadjektiv des Verbs privare, was „berauben, entziehen, rauben, abnehmen“ bedeutet. Es kann auch „befreien, loslassen, befreien“ aus etwas bedeuten. Der Ursprung liegt in privus, was „eigen, individuell“ heißt, und stammt aus dem Proto-Italischen *prei-wo-, was „getrennt, individuell“ bedeutet. Das geht zurück auf die indogermanische Wurzel *prai- oder *prei-, die „vorne, davor“ bedeutet, und die Wurzel *per- (1) für „vorwärts“. Der Bedeutungswandel von „vorne sein“ zu „getrennt sein“ ist dabei nachvollziehbar.

Im Altenglischen gab es in diesem Sinne das Wort syndrig. Bei Personen bedeutete es „kein öffentliches Amt oder keine öffentliche Anstellung innehaben“ und wurde bereits im frühen 15. Jahrhundert verwendet. Bei Mitteilungen bezeichnete es „für Geheimhaltung oder Vertraulichkeit bestimmt“, was in den 1550er Jahren belegt ist. Der Ausdruck In private für „privat“ tauchte in den 1580er Jahren auf. Verwandt ist das Adverb Privately.

Der Begriff Private school für „Schule, die von Privatpersonen betrieben wird und nicht staatlich ist, dabei gewinnorientiert arbeitet“ ist aus den 1650er Jahren bekannt. Private parts für „die Geschlechtsteile“ stammt aus dem Jahr 1785. Der Ausdruck privete für „die Geschlechtsteile“ ist bereits aus dem späten 14. Jahrhundert überliefert, während secret parts in demselben Sinne aus dem 16. Jahrhundert stammt.

Die Bezeichnung Private property für „Eigentum von Personen in ihrer individuellen, persönlichen oder privaten Eigenschaft“ – im Gegensatz zu staatlichem oder öffentlichem Eigentum oder solchem, das für öffentliche Zwecke genutzt wird – ist aus den 1680er Jahren bekannt. Private enterprise für „wirtschaftliche oder kommerzielle Tätigkeit, die in privater Hand ist und nicht unter direkter staatlicher Kontrolle steht“ wurde 1797 belegt. Der Begriff private sector für „Teil einer Wirtschaft, Industrie usw., der nicht staatlich kontrolliert wird“ stammt aus dem Jahr 1948.

Der Ausdruck Private eye für „Privatdetektiv, jemand, der inoffiziell Informationen beschafft oder die privaten Interessen seiner Auftraggeber schützt“ ist seit 1938 in der amerikanischen Sprache belegt (Chandler). Private detective für „Detektiv, der nicht zur offiziellen Polizei gehört“ wurde erstmals 1856 verwendet.

Das aktive Wortbildungselement im Englischen, das in vielen Verben aus dem Französischen und Lateinischen stammt. Es leitet sich vom lateinischen de ab, was so viel bedeutet wie „herunter, von oben nach unten, von, ab; bezüglich“ (siehe de). Im Lateinischen wurde es auch als Präfix verwendet und hatte in der Regel die Bedeutung „herunter, ab, weg, aus, von… herab“, konnte aber auch „bis zum Grund, völlig“ bedeuten, was sich zu „vollständig“ (intensiv oder komplett) entwickelte. Diese Bedeutung findet sich in vielen englischen Wörtern wieder.

Als lateinisches Präfix hatte es zudem die Funktion, die Handlung eines Verbs rückgängig zu machen oder umzukehren. Daher wurde es auch als reines privatives Element verwendet – „nicht, das Gegenteil tun, rückgängig machen“ – und hat sich in dieser Form als lebendiges Präfix im Englischen etabliert. Beispiele hierfür sind defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964) und viele andere. In einigen Fällen tritt es in einer verkürzten Form von dis- auf.

    Werbung

    Trends von " deprivation "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "deprivation" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of deprivation

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "deprivation"
    Werbung