Werbung

Bedeutung von express

ausdrücken; ausdrückliche Erklärung; klar darstellen

Herkunft und Geschichte von express

express(v.1)

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „darstellen in den bildenden Künsten; in Worte fassen“. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen espresser, expresser, was so viel wie „ausdrücken, herauspressen; seine Meinung sagen“ bedeutet (im modernen Französisch exprimer). Im Mittellateinischen findet sich expressare, eine häufige Form von exprimere aus dem Lateinischen, das „darstellen, beschreiben, nachahmen, übersetzen“ bedeutet – wörtlich also „herausdrücken“. Diese Entwicklung der Bedeutung könnte über einen Zwischensinn verlaufen sein, wie etwa „Ton, der unter Druck die Form eines Bildes annimmt“. Der Wortstamm setzt sich zusammen aus ex („aus“, siehe ex-) und pressare („drücken, drücken auf“), was wiederum vom lateinischen premere („drücken, festhalten, bedecken, drängen, komprimieren“) abgeleitet ist. Letzteres stammt aus der indoeuropäischen Wurzel *per- (4) und bedeutet „schlagen“. Verwandte Begriffe sind: Expressed, expresses, expressing, expressible.

express(adj.)

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „ausdrücklich erklärt, nicht angedeutet, klar bekannt gegeben“. Es stammt aus dem Altfranzösischen espres, expres (13. Jahrhundert) und geht zurück auf das Lateinische expressus, was so viel wie „deutlich dargestellt, klar, präzise artikuliert“ bedeutet. Es ist das Partizip Perfekt von exprimere (siehe auch express (v.1)). Im späten 14. Jahrhundert wurde es auch als Adverb verwendet, was „speziell, absichtlich“ bedeutet; im Altfranzösischen hatte es ebenfalls diese adverbiale Funktion. Ein express-Zug (1841) war ursprünglich ein Zug, der nur bis zu einer bestimmten Station fuhr.

express(v.2)

"per Expressdienst senden," 1716, abgeleitet von express (n.).

express(n.)

In den 1610er Jahren bezeichnete man mit express (Adj.) einen „Sonderboten“. Die Bedeutung „Unternehmen oder System zum Versenden von Geld oder Paketen“ entwickelte sich erst im Jahr 1794.

Verknüpfte Einträge

Kaffee, der unter Dampfdruck zubereitet wird, 1945, aus dem Italienischen (caffe) espresso, abgeleitet von espresso „ausgepresst“, dem Partizip Perfekt von esprimere, aus dem Lateinischen exprimere „auspressen, herausdrücken“ (siehe express (v.1)). Bezieht sich auf den Dampfdruck.

Anfang des 15. Jahrhunderts, expressioun, „Handlung des Herausdrückens“; später „Handlung des Ausdrucks eines Gefühls“; „das Formulieren in Worte“ (Mitte des 15. Jahrhunderts); stammt aus dem Spätlateinischen expressionem (im Nominativ expressio) „Ausdruck, Lebhaftigkeit“, im klassischen Latein „ein Herausdrücken, eine Projektion“, ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von exprimere „darstellen, beschreiben“ abgeleitet ist, wörtlich „herausdrücken“ (siehe express (v.)). Die Bedeutung „eine Handlung oder Schöpfung, die Gefühle ausdrückt“, entstand in den 1620er Jahren. Bezüglich des Gesichts wird der Begriff seit 1774 verwendet. Gelegentlich wurde das Wort auch im wörtlichen Sinne für „die Handlung des Herausdrückens“ gebraucht. Verwandt: Expressional.

Werbung

Trends von " express "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"express" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of express

Werbung
Trends
Werbung