Werbung

Bedeutung von expostulate

einwenden; widersprechen; Beschwerde einlegen

Herkunft und Geschichte von expostulate

expostulate(v.)

In den 1530er Jahren bedeutete es „fordern, beanspruchen“ und stammt vom lateinischen expostulatus, dem Partizip Perfekt von expostulare. Dieses lateinische Wort bedeutet so viel wie „dringend fordern, Einspruch erheben, beanstanden, anfechten, sich beschweren, nach dem Grund (für das Verhalten einer Person) verlangen“. Es setzt sich zusammen aus ex („von“; siehe ex-) und postulare („fordern“; siehe postulate (v.)). Die freundlichere Bedeutung „ernsthaft (mit jemandem) über einen Handlungsweg diskutieren oder Einspruch erheben“ taucht erstmals in den 1570er Jahren im Englischen auf. Verwandte Formen sind: Expostulated und expostulating.

Verknüpfte Einträge

In den 1530er Jahren bedeutete es „in ein kirchliches Amt berufen“. Der Begriff stammt aus dem Mittellateinischen postulatus, dem Partizip Perfekt von postulare, was so viel wie „fragen, verlangen; beanspruchen; erfordern“ bedeutet. Wahrscheinlich wurde es aus dem Partizip Perfekt des lateinischen poscere abgeleitet, was „dringend fragen, fordern“ heißt. Dieses wiederum stammt von *posk-to-, einer italischen Inchoative der indogermanischen Wurzel *prek-, die „Fragen stellen“ bedeutet. Die logische Bedeutung, „etwas als Voraussetzung festzulegen, das zwar angenommen werden muss, aber nicht bewiesen werden kann“, entstand in den 1640er Jahren und entstammt einem Sinn aus dem Mittellateinischen.

Das Wortbildungselement stammt aus dem Englischen und bedeutet in der Regel „aus, von“, kann aber auch „aufwärts, vollständig, berauben von, ohne“ und „ehemalig“ bedeuten. Es hat seinen Ursprung im Lateinischen ex, was „aus, von innen; seit welchem Zeitpunkt, seit; gemäß; in Bezug auf“ bedeutet. Dieses wiederum stammt aus dem Urindoeuropäischen *eghs, was „hinaus“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Gallischen ex-, im Altirischen ess-, im Altkirchenslawischen izu und im Russischen iz. In einigen Fällen leitet es sich auch vom griechischen Verwandten ex, ek ab. Das Urindoeuropäische *eghs hatte eine komparative Form *eks-tero und eine superlative Form *eks-t(e)r-emo-. Oft wurde es vor den Konsonanten -b-, -d-, -g-, sowie den konsonantischen Vokalen -i-, -l-, -m-, -n-, -v- zu e- verkürzt, wie zum Beispiel in elude, emerge, evaporate und anderen.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „fragen, bitten“. 

Er könnte Teil folgender Wörter sein: deprecate; deprecation; expostulate; imprecate; imprecation; postulate; pray; prayer; precarious; precatory; prithee.

Er könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Sanskrit prasna-, Avestisch frashna- „Frage“; Sanskrit prcchati, Avestisch peresaiti „befragt“; Latein precari „ernsthaft bitten, betteln, anflehen“; Altkirchenslawisch prositi, Litauisch prašyti „fragen, bitten“; Althochdeutsch frahen, Deutsch fragen, Altenglisch fricgan „eine Frage stellen“.

    Werbung

    Trends von " expostulate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "expostulate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of expostulate

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "expostulate"
    Werbung