Werbung

Bedeutung von fagus

Buche; Baumart der Buchen; Nahrungsquelle für Tiere

Herkunft und Geschichte von fagus

fagus(n.)

Die botanische Gattung der Buchenbäume, abgeleitet vom lateinischen fagus für „Buche“, stammt von der indogermanischen Wurzel *bhago- für „Buchenbaum“. Diese Wurzel hat auch im Griechischen phegos für „Eiche“, im Lateinischen fagus für „Buche“, im Russischen buzina für „Holunder“, im Altenglischen bece, im Altnordischen bok und im Deutschen Buche für „Buche“ ihren Ursprung. Möglicherweise hatte sie ursprünglich die Bedeutung „essbar“ und könnte mit der Wurzel des griechischen phagein für „essen“ verbunden sein, die von der indogermanischen Wurzel *bhag- für „teilen, zuteilen; einen Anteil erhalten“ abgeleitet ist. Buchenmast war in der Antike eine wichtige Nahrungsquelle für Nutztiere in weiten Teilen Europas.

The restriction to western IE languages and the reference to different trees have suggested to some scholars that this word was not PIE, but a later loanword. In the Balkans, from which the beech started to spread after 6000 BC, the [Greek] word means 'oak,' not 'beech.' Yet 'oak' and 'beech' are both 'fruit-bearing trees,' so that a semantic shift from 'oak' to 'beech' appears quite conceivable. The word itself may then have been PIE after all. [de Vaan]
Einige Wissenschaftler haben aufgrund der Beschränkung auf westliche indogermanische Sprachen und der Erwähnung verschiedener Bäume die Theorie aufgestellt, dass dieses Wort nicht indogermanisch, sondern ein späteres Lehnwort sein könnte. Auf dem Balkan, wo die Buche nach 6000 v. Chr. zu wachsen begann, bedeutete das [griechische] Wort „Eiche“ und nicht „Buche“. Dennoch sind sowohl „Eiche“ als auch „Buche“ „fruchttragende Bäume“, sodass ein semantischer Wandel von „Eiche“ zu „Buche“ durchaus vorstellbar erscheint. Möglicherweise war das Wort also doch indogermanisch. [de Vaan]

Verknüpfte Einträge

Art von großem Waldbaum, bekannt für seine glatte, silberne Rinde und seine Mast, die als Nahrung für Tiere dient, Mittelenglisch beche, aus Altenglisch bece "Buche," früher boece, aus Proto-Germanisch *bokjon (auch Quelle von Altnordisch bok, Niederländisch beuk, Flämisch boek, Althochdeutsch buohha, Deutsch Buche, Mittelniederländisch boeke "Buche"), von der PIE-Wurzel *bhago- "Buchenbaum" (verwandt mit Griechisch phegos "Eiche," Latein fagus "Buche;" siehe fagus). Früher mit adverbialer Form beechen. Siehe auch book (n.).

Die proto-indoeuropäische Wurzel bedeutet „verteilen, zuteilen; einen Anteil erhalten.“

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: aphagia; Bhagavad-Gita; baksheesh; esophagus; nebbish; pagoda; -phage; phago-; -phagous; porgy; sarcophagus.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit bhajati „weist zu, teilt zu, genießt, liebt,“ bhagah „Zuteiler, Verteiler, Meister, Herr,“ bhaksati „isst, trinkt, genießt;“ Persisch bakhshidan „geben;“ Griechisch phagein „essen,“ wörtlich „einen Anteil an Nahrung haben;“ Altkirchenslawisch bogatu „reich.“

    Werbung

    Trends von " fagus "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "fagus" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of fagus

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "fagus"
    Werbung