Werbung

Bedeutung von filial

kindlich; der Sohn oder die Tochter betreffend; familiär

Herkunft und Geschichte von filial

filial(adj.)

gegen Ende des 14. Jahrhunderts, aus dem Spätlateinischen filialis "eines Sohnes oder einer Tochter," aus dem Lateinischen filius "Sohn," filia "Tochter," möglicherweise aus einer suffigierten Form der PIE-Wurzel *bheue- "sein, existieren, wachsen" (siehe be), aber Watkins findet es "wahrscheinlicher," dass es aus *felios assimiliert wurde, ursprünglich "ein Säugling," eine suffigierte Form der PIE-Wurzel *dhe(i)- "saugen, säugen" stammt.

Verknüpfte Einträge

Das altenglische beon, beom, bion bedeutete „sein, existieren, werden, geschehen“ und stammt vom urgermanischen *biju- ab, was so viel wie „ich bin, ich werde sein“ bedeutet. Dieser „b-Stamm“ geht auf die indogermanische Wurzel *bheue- zurück, die „sein, existieren, wachsen“ bedeutet. Neben den englischen Ausdrücken führte er im Deutschen zu den Präsensformen der ersten und zweiten Person Singular (bin, bist), die aus dem Althochdeutschen stammen (bim „ich bin“, bist „du bist“). Auch im Lateinischen finden sich perfekte Zeiten des Verbs esse (fui „ich war“ usw.), im Kirchenslawischen byti „sein“, im Griechischen phu- „werden“, im Altirischen bi'u „ich bin“, im Litauischen būti „sein“, im Russischen byt' „sein“ und vielen anderen Sprachen.

Das moderne Verb to be ist das Ergebnis der Verschmelzung zweier einst eigenständiger Verben: des „b-Stamms“, der durch be repräsentiert wird, und des am/was-Verbs, das seinerseits ein Konglomerat war. Roger Lass beschreibt in seinem Buch „Old English“ das Verb als „eine Ansammlung semantisch verwandter Paradigmenfragmente“, während Weekley es als „eine zufällige Ansammlung aus den verschiedenen altenglischen Dialekten“ bezeichnet. Es ist das unregelmäßigste und gleichzeitig das häufigste Verb im modernen Englisch.

In allen germanischen Sprachen ist es kollektive Grundlage und hat im modernen Englisch acht verschiedene Formen: BE (Infinitiv, Konjunktiv, Imperativ); AM (Präsens 1. Person Singular); ARE (Präsens 2. Person Singular und alle Pluralformen); IS (Präsens 3. Person Singular); WAS (Präteritum 1. und 3. Person Singular); WERE (Präteritum 2. Person Singular, alle Pluralformen; Konjunktiv); BEING (Progressiv & Partizip Präsens; Gerundium); BEEN (Partizip Perfekt).

Das Paradigma im Altenglischen sah so aus: eom, beo (Präsens 1. Person Singular); eart, bist (Präsens 2. Person Singular); is, bið (Präsens 3. Person Singular); sind, sindon, beoð (Präsens Plural in allen Personen); wæs (Präteritum 1. und 3. Person Singular); wære (Präteritum 2. Person Singular); wæron (Präteritum Plural in allen Personen); wære (Singular Konjunktiv Präteritum); wæren (Plural Konjunktiv Präteritum).

Der „b-Stamm“ hatte im Altenglischen keine eigene Vergangenheitsform, wurde aber oft als Futur von am/was verwendet. Im 13. Jahrhundert ersetzte er die Infinitiv-, Partizip- und Imperativformen von am/was. Später wurden seine Pluralformen (we beth, ye ben, they be) im Mittelenglischen standardisiert, und er drang auch in die Einzahl vor (I be, thou beest, he beth), doch die Formen von are eroberten diesen Raum im 16. Jahrhundert zurück und verdrängten be im Plural. Für die Herkunft und Entwicklung der am/was-Zweige dieses Verbwirrwarrs siehe am und was.

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]
Das könnte aber dieser Schlag sein, der alles entscheidet. [„Macbeth“ I.vii.5]

Im Jahr 1761 entstand die Bedeutung „in enge Verbindung bringen“, abgeleitet vom lateinischen affiliatus, dem Partizip Perfekt von affiliare, was so viel wie „einen Sohn adoptieren“ bedeutet. Dies setzt sich zusammen aus ad, was „zu“ bedeutet (siehe ad-), und filius, was „Sohn“ heißt (siehe filial). Abgesehen von der juristischen Verwendung wird der Begriff immer im übertragenen Sinne gebraucht. Verwandte Formen sind: Affiliated und affiliating.

Werbung

Trends von " filial "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"filial" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of filial

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "filial"
Werbung