Werbung

Bedeutung von floor

Boden; Etage; Fußboden

Herkunft und Geschichte von floor

floor(n.)

Das alte Englisch flor bedeutet „Boden, Pflaster, Grund (eines Sees usw.)“ und stammt aus dem Urgermanischen *floruz, was ebenfalls „Boden“ bedeutet. Ähnliche Wörter finden sich im Mittelniederländischen und Niederländischen als vloer, im Altnordischen als flor für „Boden“, im Mittelhochdeutschen als vluor für „Boden, Fußboden“ und im modernen Deutsch als Flur für „Feld, Wiese“. Der Ursprung liegt im Proto-Indoeuropäischen *plaros, was „flache Oberfläche“ bedeutet und auch im Walisischen llawr für „Boden“ zu finden ist. Es erweitert sich von der Wurzel *pele- (2), die „flach; ausbreiten“ bedeutet.

Die Bedeutung „Ebenen eines Hauses“ entwickelte sich in den 1580er Jahren. Der bildliche Gebrauch in gesetzgebenden Versammlungen (ab 1774) bezieht sich auf den „Boden“, auf dem die Mitglieder sitzen und von dem aus sie sprechen, im Gegensatz zur platform. Im Spanischen stammt suelo für „Boden“ aus dem Lateinischen solum, was „Grund, Boden, Erde“ bedeutet. Das deutsche Boden ist verwandt mit dem englischen bottom (Substantiv). Der Begriff Floor-plan ist seit 1794 belegt; floor-board stammt aus dem Jahr 1787, floor-lamp aus 1886 und floor-length (Adjektiv) für Kleider aus dem Jahr 1910. Der floor-walker in Einzelhandelsgeschäften ist seit 1862 belegt.

floor(v.)

Frühes 15. Jahrhundert: „mit einem Boden ausstatten“, abgeleitet von floor (Substantiv). Die Bedeutung „verwirren, verblüffen“ stammt aus dem Jahr 1830 und ist eine bildliche Verwendung, die sich aus dem früheren Sinn „zu Boden schlagen“ (1640er Jahre) entwickelt hat. Die umgangssprachliche Wendung floor it, die so viel wie „das Gaspedal eines Fahrzeugs kräftig durchdrücken“ bedeutet, taucht 1986 auf (im Vergleich zur früheren Wendung step on it mit derselben Bedeutung). Im englischen Universitätsjargon der Mitte des 19. Jahrhunderts bedeutete es „gründlich und erfolgreich durchführen“ (1852). Verwandt: Floored; flooring.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen botme, im Altenglischen botm, bodan – das bedeutet so viel wie „Boden, Erde, Fundament, die tiefste oder unterste Schicht von etwas“. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *buthm-, das auch im Altfriesischen boden („Erde“), im Altnordischen botn, im Niederländischen bodem, im Althochdeutschen bodam und im Deutschen Boden („Boden, Erde, Grund“) vorkommt. Möglicherweise stammt es von der indogermanischen Wurzel *bhudhno- ab, die „Unterseite“ bedeutet und auch im Sanskrit budhnah, im Avestischen buna- („Unterseite“), im Griechischen pythmen („Fundament“), im Lateinischen fundus („Unterseite, Stück Land, Bauernhof“) und im Altirischen bond („Sohle des Fußes“) zu finden ist.

Die Bedeutung „grundlegender Charakter, Wesen“ entwickelte sich in den 1570er Jahren. Die Redewendung get to the bottom of, also „einer Sache auf den Grund gehen“, stammt aus dem Jahr 1773. Die Bedeutung „Hintern einer Person“ (der sitzende Teil) wurde 1794 geprägt. Der Ausruf Bottoms up, um zum Trinken aufzufordern, ist seit 1875 belegt. Der Ausdruck Bottom dollar, was so viel wie „der letzte Dollar, den man hat“ bedeutet, stammt aus dem Jahr 1857. Etwas aus the bottom of (one's) heart zu tun oder zu fühlen, also „von ganzem Herzen“, ist seit den 1540er Jahren bekannt. Bottom-feeder, ursprünglich für Fische verwendet, wurde 1866 geprägt.

"materials of a floor," 1620er Jahre, Substantivierung des Verbs floor (v.).

Werbung

Trends von " floor "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"floor" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of floor

Werbung
Trends
Werbung