Werbung

Bedeutung von forgive

verzeihen; vergeben; nachsehen

Herkunft und Geschichte von forgive

forgive(v.)

Im Altenglischen bedeutete forgiefan so viel wie „geben, gewähren, erlauben; (eine Schuld) erlassen, (ein Vergehen) verzeihen“. Es konnte auch „aufgeben“ oder „in die Ehe geben“ bedeuten. Die Vergangenheitsform lautet forgeaf, das Partizip Perfekt ist forgifen. Das Wort setzt sich zusammen aus for-, was hier wahrscheinlich „vollständig“ bedeutet, und giefan, was „geben“ heißt. Letzteres stammt von der indogermanischen Wurzel *ghabh-, die „geben oder empfangen“ bedeutet.

Die Bedeutung „aufhören, den Wunsch oder die Macht zu haben, zu bestrafen“ entwickelte sich im späten Altenglisch. Sie entstand wahrscheinlich durch die Übernahme eines solchen Begriffs als germanische Lehnübersetzung des vulgärlateinischen *perdonare. Ähnliche Begriffe finden sich im Alt-Sächsischen fargeban, im Niederländischen vergeven und im Deutschen vergeben, die alle „verzeihen“ bedeuten. Im Gotischen gibt es fragiban, was „gewähren“ heißt. Weitere Informationen finden Sie unter pardon (Substantiv). Verwandte Formen sind: Forgave (Vergangenheit), forgiven (Partizip Perfekt) und forgiving (Partizip Präsens).

Verknüpfte Einträge

"geneigt zu vergeben," 1680er Jahre, abgeleitet vom Partizip Präsens von forgive. Verwandt: Forgivingness.

Um 1300 taucht das Wort pardoun auf, was so viel wie „papal indulgence, forgiveness of sins or wrongdoing“ bedeutet. Es stammt aus dem Altfranzösischen pardon und leitet sich von pardoner ab, was „gewähren; vergeben“ bedeutet (11. Jahrhundert, im modernen Französisch pardonner). Direkt entlehnt ist es aus dem Mittellateinischen perdonum, das wiederum aus dem Vulgärlateinischen *perdonare stammt und „von Herzen geben, erlassen“ bedeutet. Dies setzt sich zusammen aus dem Lateinischen per („durch, gründlich“, abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *per- (1) für „vorwärts“, was hier „durch“ bedeutet) und donare („als Geschenk geben“), das sich von donum („Geschenk“) ableitet, welches wiederum aus der indogermanischen Wurzel *donum („Geschenk“) stammt und von *do- („geben“) abgeleitet ist.

Die Bedeutung „Übergehen eines Vergehens ohne Bestrafung“ ist seit etwa 1300 belegt, auch im streng kirchlichen Kontext. Der Begriff für „Amnestie bei einem zivilen oder strafrechtlichen Vergehen; Befreiung von Strafe oder Verpflichtung“ entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert, zuvor im anglo-französischen Raum. Eine schwächere Bedeutung, nämlich „Entschuldigung für einen kleinen Fehler“, ist seit den 1540er Jahren nachgewiesen. Die Wendung beg (one's) pardon, die so viel wie „um Verzeihung bitten“ bedeutet, ist seit den 1640er Jahren belegt.

Strictly, pardon expresses the act of an official or a superior, remitting all or the remainder of the punishment that belongs to an offense: as, the queen or the governor pardons a convict before the expiration of his sentence. Forgive refers especially to the feelings; it means that one not only resolves to overlook the offense and reestablishes amicable relations with the offender, but gives up all ill feeling against him. [Century Dictionary]
Streng genommen beschreibt pardon den Akt eines Offiziellen oder Vorgesetzten, der die gesamte oder verbleibende Strafe für ein Vergehen erlässt. Zum Beispiel könnte die Königin oder der Gouverneur einen Verurteilten vor Ablauf seiner Strafe pardons. Im Gegensatz dazu bezieht sich forgive besonders auf die Gefühle: Es bedeutet, dass man nicht nur beschließt, das Vergehen zu übersehen und die freundschaftlichen Beziehungen zum Täter wiederherzustellen, sondern auch alle negativen Gefühle ihm gegenüber aufgibt. [Century Dictionary]
Werbung

Trends von " forgive "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"forgive" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of forgive

Werbung
Trends
Werbung