Werbung

Bedeutung von green

grün; Farbe von lebenden Pflanzen; frisch und lebendig

Herkunft und Geschichte von green

green(adj.)

Im Altenglischen hieß grene, im Nordumbrianischen groene „grün, in der Farbe lebender Pflanzen“. Es bezog sich auf Pflanzen und bedeutete „wachsend, lebendig, kräftig“. Auch bildlich wurde es verwendet, etwa für eine Pflanze, die „frisch geschnitten“ ist, oder für Holz, das „unbehandelt“ ist. Zuvor fand man die Form groeni. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *grōni- (verwandt mit dem Altseeländischen grani, dem Altfriesischen grene, dem Altnordischen grænn, dem Dänischen grøn, dem Niederländischen groen, dem Althochdeutschen gruoni und dem Deutschen grün). Es leitet sich von der indogermanischen Wurzel *ghre- ab, die „wachsen“ bedeutet (siehe grass), und beschreibt die „Farbe wachsender Pflanzen“.

Um 1200 wurde es dann auch für „bedeckt mit Gras oder Laub“ verwendet. Ab dem frühen 14. Jahrhundert bezeichnete es Früchte oder Gemüse als „unreif, unreif“ und wurde auch für Personen genutzt, die „zart, jung, unreif oder unerfahren“ sind. Daraus entwickelte sich um 1600 die Bedeutung „leichtgläubig, unreif im Urteil“. Ab der Mitte des 13. Jahrhunderts fand es auch Anwendung in Bezug auf die Haut oder den Teint von kranken Menschen.

Green cheese bezeichnete ursprünglich etwas Neues oder Frisches (Ende des 14. Jahrhunderts), später wurde es mit Färbung in Verbindung gebracht. Die Geschichte, dass der Mond aus green cheese besteht, wird Kindern erzählt; mehr dazu findet sich unter cheese (n.1). Green light im übertragenen Sinne von „Erlaubnis“ stammt aus dem Jahr 1937 (die Signalfarben Grün und Rot im Eisenbahnverkehr wurden erstmals 1883 belegt, als nächtlicher Ersatz für Semaphore-Flaggen). Green thumb für „natürliches Talent für Gartenarbeit“ tauchte 1938 auf. Green beret bezeichnete ursprünglich einen „britischen Kommandosoldaten“ und stammt aus dem Jahr 1949. Greenroom (auch green room) bezeichnete „Umkleideräume“, insbesondere für Schauspieler, die nicht auf der Bühne sind, und entstand in den 1690er Jahren. Vermutlich war ein einst bekannter Raum grün gestrichen. Seit 1971 ist die Farbe mit dem Umweltschutz verbunden.

green(v.)

Im Altenglischen bedeutete grenian „grün werden, gedeihen“ (siehe green (adj.)). Vergleiche mit dem Niederländischen groenen, dem Deutschen grünen und dem Altnordischen grona. Die Bedeutung „grün machen“ entwickelte sich in den 1560er Jahren. Verwandte Formen sind: Greened und greening.

green(n.)

Im späten Altenglischen bezeichnete das Wort „green“ die „grüne Farbe oder Pigment, die spektrale Farbe zwischen Blau und Gelb“. Es konnte auch „ein Feld, einen grasbewachsenen Ort; grüne Kleidung; grünes Laub“ bedeuten und stammt von green (Adjektiv). Die spezifische Bedeutung „Stück Grasland in einem Dorf, das der Gemeinschaft gehört“ entwickelte sich bis Ende des 15. Jahrhunderts. Im Golfspiel bezeichnete es ab 1849 „den Putting-Bereich des Golfplatzes“. Seit dem späten 14. Jahrhundert gilt Grün als Symbol für Unbeständigkeit, möglicherweise weil es in der Natur wechselt oder verblasst. Außerdem steht es seit dem Mittelenglischen für Neid und Eifersucht. Shakespeares green-eyed monster in „Othello“ sieht alles durch die Brille der Eifersucht. Greensleeves, die Ballade von einer unbeständigen Geliebten, stammt aus den 1570er Jahren. Die Farbe des Stoffes in königlichen Rechnungsbüros war ab dem späten 14. Jahrhundert grün, später wurde sie auch für die Tücher an Spieltischen verwendet.

Verknüpfte Einträge

"Gerinnsel aus Milch, das von der Molke getrennt, gepresst und als Nahrungsmittel verwendet wird," im Altenglischen cyse (West-Sachsen), cese (Anglisch) für "Käse." Dies stammt aus dem Westgermanischen *kasjus (auch Quelle für das Alt-Sächsische kasi, das Althochdeutsche chasi, das Deutsche Käse, das Mittel-Niederländische case und das Niederländische kaas). Der Ursprung liegt im Lateinischen caseus für "Käse" (auch Quelle für das Italienische cacio, das Spanische queso, das Irische caise und das Walisische caws).

Die Herkunft ist unbekannt; vielleicht (so Watkins) von einer rekonstruierten indoeuropäischen Wurzel *kwat- für "fermentieren, sauer werden" (auch Quelle für das Prakrit chasi für "Buttermilch;" Altslawisch kvasu für "Sauerteig; vergorenes Getränk," kyselu für "sauer," -kyseti für "sauer werden;" Tschechisch kysati für "sauer werden, faulen;" Sanskrit kvathati für "kochen, sieden;" Gotisch hwaþjan für "Schaum").

Doch de Vaan bemerkt, dass "keine Etymologie gefunden werden kann, die nicht auf schlecht begründeten Annahmen beruht," und schlägt ein Lehnwort vor. Vergleiche auch fromage. Das Altnordische ostr, Dänisch ost, Schwedisch ost stehen in Beziehung zum Lateinischen ius für "Brühe, Soße, Saft."

Die frühesten Erwähnungen beziehen sich wahrscheinlich auf gepresste Milchgerinnsel, die als Nahrungsmittel dienten. Gepresste oder geformte Käsesorten mit Rinde tauchten erst im 14. Jahrhundert auf. Ab den 1530er Jahren wurde der Begriff auch auf andere käseähnliche Substanzen übertragen. Als Fotografenbegriff, um Motive dazu zu bringen, ein Lächeln zu halten, ist er seit 1930 belegt, jedoch in einer Erinnerung an Schulzeiten, was auf eine frühere Verwendung hindeutet. Wahrscheinlich für das erzwungene Lächeln, das beim Aussprechen des -ee- Lautes entsteht.

Green cheese bezeichnet frisch hergestellten Käse. Die Vorstellung, dass der Mond aus grünem Käse bestehe, als Beispiel für eine lächerliche Behauptung, stammt aus den 1520er Jahren. Make cheeses (1835) war ein Zeitvertreib von Schulmädchen, die sich schnell drehten, sodass ihre Unterröcke sich wie ein Kreis aufblähten, und dann sich hinunterließen, sodass sie aufgebläht und wie ein Käserad zur Ruhe kamen; daher wird es bildlich für "eine tiefe Verbeugung" verwendet. Bartlett ("Dictionary of Americanisms," 1848) definiert head cheese als "Die Ohren und Füße von Schweinen, fein zerkleinert und nach dem Kochen in die Form eines Käses gepresst."

Im Altenglischen græs, gærs bedeutet „Kraut, Pflanze, Gras“ und stammt aus dem Urgermanischen *grasan. Laut Watkins geht dieses wiederum auf die indogermanische Wurzel *ghros- zurück, was so viel wie „junge Triebe, Sprossen“ bedeutet. Diese Wurzel leitet sich von *ghre- ab, was „wachsen, grün werden“ heißt. Daher besteht eine Verbindung zu grow und green, nicht jedoch zum lateinischen grāmen, das „Gras, Pflanze, Kraut“ bedeutet. Boutkan hingegen sieht in grāmen das einzig verlässliche verwandte Wort und schlägt einen substrativen Ursprung vor.

Als Farbbezeichnung (insbesondere für grass-green, im Altenglischen græsgrene) taucht es um 1300 auf. Die Bedeutung „Marihuana“ wurde 1932 im amerikanischen Englisch belegt. Der grass skirt, den Menschen in tropischen Regionen tragen, wird 1874 erwähnt; die Aufforderung keep off the grass stammt aus dem Jahr 1843 (aus dem Central Park in New York City). Grass-fed für Rinder usw. (im Gegensatz zu stall-fed) ist seit 1774 belegt.

Verwandte Begriffe im Germanischen sind das Altfriesische gers für „Gras, Rasen, eine Art Gras“, das Altnordische, Altsächsische, Niederländische, Althochdeutsche, Deutsche und Gotische gras sowie das Schwedische gräs für „Gras“.

Werbung

Trends von " green "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"green" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of green

Werbung
Trends
Werbung