Werbung

Bedeutung von guerdon

Belohnung; Vergütung; Entlohnung

Herkunft und Geschichte von guerdon

guerdon(n.)

„Belohnung, Vergütung“ (heute nur noch poetisch), Ende des 14. Jahrhunderts, aus dem Altfranzösischen guerdon, guerredon „Belohnung, Vergütung, Zahlung“, aus dem Mittellateinischen widerdonum, aus dem Althochdeutschen widarlon „Vergütung“, von widar „gegen“, aus dem Urgermanischen *withro- (siehe with) + lon „Belohnung“, aus dem Urgermanischen *launam, aus dem Proto-Indo-Europäischen *lau- „Gewinn, Profit“ (siehe lucre). Vergleiche Altenglisch wiðerlean „Vergeltung, Entschädigung“. Die Form wurde im Mittellateinischen durch das Lateinische donum „Geschenk“ beeinflusst. Vergleiche Spanisch galardon, Italienisch guiderone.

Verknüpfte Einträge

„Gewinn an Geld oder Waren, Profit“, Ende des 14. Jahrhunderts, aus dem Altfranzösischen lucre, das vom Lateinischen lucrum stammt und „materieller Gewinn, Vorteil, Profit; Reichtum, Wohlstand“ bedeutet. Die Herkunft ist unklar. De Vaan vermutet, dass es aus dem Proto-Italischen *lukro- stammt, das wiederum aus dem Urindoeuropäischen *lhu-tlo- für „Ergreifung, Gewinn“ abgeleitet ist. Verwandte Begriffe finden sich im Griechischen: apolauo bedeutet „ergreifen, genießen“, leia (dorisch laia) steht für „Beute“; im Gotischen gibt es laun für „Belohnung“.

Oft wird der Begriff speziell in einem eingeengten Sinne verwendet, nämlich als „niedriger oder unwürdiger Gewinn, Geld oder Reichtum als Objekt der Gier“, was zu dem Begriff „Gier“ führt. Filthy lucre (Titus 1,11) ist Tyndales Übersetzung des griechischen aiskhron kerdos.

Ursprünglich Notierung von Opposition, Wettbewerb, Verwicklung, aber im Mittelenglischen Verschiebung zur Notierung von Assoziation oder Verbindung; Nähe, Harmonie, Allianz.

Es stammt aus dem Altenglischen wið "gegen, gegenüber, von;" auch "zu, bei, nahe." Der Sinn verschob sich im Mittelenglischen, um Assoziation, Kombination und Vereinigung zu bezeichnen, teilweise durch den Einfluss des altnordischen Verwandten viðr "gegen," aber auch "zu, bei," und möglicherweise auch durch die Assoziation mit dem Lateinischen cum "mit" (wie in pugnare cum "kämpfen mit"). Vergleiche auch das obsole wine "Freund," verwandt mit win "streben, kämpfen, kämpfen" (siehe win (v.)) wahrscheinlich im Sinne von "Waffenbruder."

In diesem Sinn, der Gesellschaft oder Verbindung bezeichnet, ersetzte es das Altenglische mid, das als Präfix überlebt (wie in midwife; siehe mid (prep.)). Der ursprüngliche Sinn von "gegen, in Opposition" bleibt in Zusammensetzungen wie withhold, withdraw, withstand erhalten.

Das altenglische Wort ist eine verkürzte Form, die mit dem ersten Element in widdershins verwandt ist, aus dem Urgermanischen *withro- "gegen" (auch Quelle des Altseßischen withar "gegen," Mittelniederländischen, Niederländischen weder, Niederländischen weer "wieder," Gotischen wiþra "gegen, gegenüber").

Dies wird rekonstruiert aus dem PIE *wi-tero-, wörtlich "weiter auseinander," suffigierte Form von *wi- "Trennung" (auch Quelle des Sanskrit vi "auseinander," Avestischen vi- "getrennt," Sanskrit vitaram "weiter, ferner," Altkirchenslawischen vutoru "anderer, zweiter"). Vergleiche widow (n.).

Die Phrase with child "schwanger" ist seit ca. 1200 belegt. With it "cool, hip, aktuell" ist 1931 im Black English belegt. What's with? "was sind die Umstände oder die Erklärung für" ist seit 1940 belegt.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

With und by sind in vielen ihrer Verwendungen so eng verbunden, dass es unmöglich ist, eine Regel aufzustellen, nach der diese Verwendungen jederzeit unterschieden werden können. Dasselbe kann gesagt werden, aber in geringerem Maße, für with und through. [Century Dictionary, 1891]

Französisch avec "mit" war ursprünglich avoc, aus dem Vulgärlateinischen *abhoc, aus apud hoc, wörtlich "mit diesem."

    Werbung

    Trends von " guerdon "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "guerdon" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of guerdon

    Werbung
    Trends
    Werbung