Werbung

Bedeutung von helter-skelter

wirr; chaotisch; hastig

Herkunft und Geschichte von helter-skelter

helter-skelter(adv.)

Das Wort helter skelter tauchte in den 1590er Jahren auf, möglicherweise als reimende Verdopplung von skelte, was so viel wie „eilen, hastig zerstreuen“ bedeutet. Es könnte aber auch einfach eine „reimende Formel sein, die vage Eile und Verwirrung imitiert“, ähnlich wie bei harum-scarum und anderen. Als Adjektiv wird es seit 1785 verwendet.

Verknüpfte Einträge

1670er Jahre (harum-starum), wahrscheinlich ein Reimcompound aus dem veralteten hare (v.) „plagen“ + scare (v.), wobei 'um eine verkürzte Form von them ist. Das Ganze könnte als Spottlatein gemeint sein. Als Adjektiv ab 1751; als Substantiv, „rücksichtsloser Mensch“, ab 1784.

„Verwirrt, hastig“, 1590er Jahre, ein „vokales Geständnis“ [OED], das wahrscheinlich aus pig und den Assoziationen des Tieres mit Unordnung und Durcheinander entstanden ist. Verdopplungen im h-/p--Muster sind verbreitet (wie in hanky-panky, hocus-pocus, hinch(y)-pinch(y), einem veralteten Kinderspiel, das seit etwa 1600 belegt ist).

Edward Moor zitiert in „Suffolk Words and Phrases“ (London, 1823) eine Liste von „eitel rhymenden Wörtern oder Verdopplungen“ aus der Ausgabe von 1768 von John Rays „Collection of English Words Not Generally Used“, die alle „irgendeine Verwirrung oder Mischung“ bedeuten sollen. Die Liste enthält higgledy-piggledy, hurly-burly, hodge-podge, mingle-mangle, arsy-versy, kim-kam, hub-bub, crawly-mauly und hab-nab. „Wozu er hinzufügen könnte“, schreibt Moor, crincum-crankum, crinkle-crankle, flim-flam, fiddle-faddle, gibble-gabble, harum-scarum, helter-skelter, hiccup-suickup, hocus-pocus, hotch-potch, hugger-mugger, humdrum, hum-strum, hurry-scurry, jibber-jabber, prittle-prattle, shilly-shally, tittle-tattle und topsy-turvy.“

Viele dieser Ausdrücke stammen aus dem 16. Jahrhundert. Thingum-thangum für etwas Unbekanntes oder Unnennbares ist aus den 1670er Jahren. Miss Burney (1778) verwendet skimper-scamper „in Eile und Verwirrung“. Gay (1728) nutzt twinkum-twankum als Refrain in einem Lied „zur Darstellung sorgloser Fröhlichkeit“ [OED, 1989]. Wiggle-waggle ist bis 1825 belegt.

    Werbung

    Trends von " helter-skelter "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "helter-skelter" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of helter-skelter

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "helter-skelter"
    Werbung