Werbung

Bedeutung von herpetology

Reptilienkunde; Studium der Reptilien; Wissenschaft von Kriechtieren

Herkunft und Geschichte von herpetology

herpetology(n.)

„Studium der Reptilien“, 1816, aus dem Französischen herpétologie (18. Jahrhundert), abgeleitet vom Griechischen herpeton „Reptil“, wörtlich „kriechendes Wesen“, von herpein „kriechen“ (siehe serpent) + Französisch -logie (siehe -logy). Verwandt: Herpetologist; herpetological.

Verknüpfte Einträge

Um 1300, „gliedloses Reptil“, auch der Verführer in Genesis 3,1-5, stammt aus dem Altfranzösischen serpent, sarpent „Schlange, Drache“ (12. Jh.), abgeleitet vom Lateinischen serpentem (im Nominativ serpens) „Schlange; kriechendes Wesen“, auch der Name eines Sternbildes, gebildet aus dem Partizip Präsens von serpere „kriechen“.

Man geht davon aus, dass es aus dem Urindoeuropäischen *serp- „kriechen, sich schleichen“ stammt (dieselbe Wurzel wie im Sanskrit sarpati „kriecht“, sarpah „Schlange“; im Griechischen herpein „kriechen“, herpeton „Schlange“; im Albanischen garper „Schlange“).

Serpent and snake now mean precisely the same thing ; but the word serpent is somewhat more formal or technical than snake, so that it seldom applies to the limbless lizards, many of which are popularly mistaken for and called snakes, and snake had originally a specific meaning. [Century Dictionary, 1902]
Serpent und snake bedeuten heute genau dasselbe; jedoch ist das Wort serpent etwas formeller oder technischer als snake, weshalb es selten auf die gliedlosen Eidechsen angewendet wird, von denen viele fälschlicherweise für Schlangen gehalten und so genannt werden. Ursprünglich hatte snake eine spezifische Bedeutung. [Century Dictionary, 1902]

Wurde bildlich für Dinge verwendet, die spiralförmig oder regelmäßig gewunden sind, wie zum Beispiel eine Art Musikinstrument mit einem gedrehten Rohr (1730). Serpent's tongue als Bild für giftige oder stechende Rede stammt aus dem mittelalterlichen Missverständnis, dass die Zunge der Schlange ihren „Stich“ sei. Serpent's tongue war auch der Name für fossile Haifischzähne (ca. 1600). Serpent-charmer ist seit 1861 belegt.

Das Wortbildungselement bedeutet „eine Rede, ein Diskurs, eine Abhandlung, eine Lehre, eine Theorie, eine Wissenschaft“. Es stammt aus dem Mittellateinischen -logia, dem Französischen -logie und direkt aus dem Griechischen -logia. Es leitet sich von -log- ab, dem Wortstamm von legein, was „sprechen, erzählen“ bedeutet. So beschreibt es „das Wesen oder Verhalten einesjenigen, der über ein bestimmtes Thema spricht oder es behandelt“. Der Ursprung liegt im protoindoeuropäischen Wortstamm *leg- (1), was „sammeln, versammeln“ bedeutet. Daraus entwickelten sich Bedeutungen wie „sprechen“ – also im Sinne von „Worte auswählen“.

In Begriffen wie philology („Liebe zur Wissenschaft; Liebe zu Worten oder Diskursen“), apology, doxology, analogy, trilogy, eulogy usw. ist das griechische logos („Wort, Rede, Aussage, Diskurs“) direkt beteiligt.

    Werbung

    Trends von " herpetology "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "herpetology" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of herpetology

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "herpetology"
    Werbung