Werbung

Bedeutung von in-transit

unterwegs; auf dem Weg; in Durchreise

Herkunft und Geschichte von in-transit

in-transit(adj.)

Im Jahr 1907 entstand der Ausdruck aus der kommerziellen Redewendung in transit, die so viel wie „unterwegs oder auf dem Weg, während des Übergangs von einem zum anderen“ bedeutet. Diese Formulierung tauchte bereits 1819 auf, zuvor jedoch in lateinischer Schreibweise als in transitu. Sie setzt sich zusammen aus in und transit (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen kam es zu einer Verschmelzung des altenglischen in (Präposition) „in, hinein, auf, an, unter; über, während“ und des altenglischen inne (Adverb) „innerhalb, drinnen“. Beide stammen vom urgermanischen *in ab, das auch im alten Friesischen, Niederländischen, Deutschen, Gotischen sowie im Altnordischen als in bzw. i vorkommt. Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *en, die „in“ bedeutet. Im Mittelenglischen übernahm die einfachere Form beide Bedeutungen.

Die Unterscheidung zwischen in und on entwickelte sich erst im späteren Mittelenglisch. Auch die feinen Unterschiede in der Verwendung von in und at sind bis heute ein Merkmal des britischen und amerikanischen Englisch (in school/at school). Manchmal wurde im Mittelenglischen die Form i verwendet.

Die Substantivbedeutung „Einfluss, Zugang (zu Macht oder Autoritäten)“, wie in have an in with, wurde erstmals 1929 im amerikanischen Englisch belegt. Die Redewendung in for it „sicher etwas Unangenehmes erleben“ stammt aus den 1690er Jahren. in with im Sinne von „freundschaftlich verbunden sein mit“ ist aus den 1670er Jahren überliefert. Der Ausdruck ins and outs für „Finessen, Komplikationen eines Vorhabens“ stammt aus den 1660er Jahren. In-and-out (Substantiv) für „Geschlechtsverkehr“ ist seit den 1610er Jahren belegt.

In der Mitte des 15. Jahrhunderts tauchte das Wort transite auf, was so viel wie „Durchgang“ bedeutete. Um 1500 entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „Handlung oder Tatsache des Durchquerens oder Durchgangs, das Hin- und Herbewegen von Menschen“. Dieser Begriff stammt vom lateinischen transitus ab, was „Überquerung, Durchgang“ bedeutet. Es handelt sich um ein Substantiv, das vom Partizip Perfekt von transire abgeleitet ist, was „überqueren, hinübergehen, vorbeigehen, eilig überqueren, dahinscheiden“ bedeutet. Dieses Wort setzt sich zusammen aus trans, was „über, jenseits“ bedeutet (siehe trans-), und ire, was „gehen“ heißt (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *ei-, die ebenfalls „gehen“ bedeutet).

Die spezifische Bedeutung „Durchgang eines Planeten vor der Sonne“ (aus der Perspektive der Erde) entstand in den 1660er Jahren. Die Verwendung des Begriffs für „öffentliche Verkehrsmittel“ ist seit 1873 belegt.

    Werbung

    Trends von " in-transit "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "in-transit" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of in-transit

    Werbung
    Trends
    Werbung