Werbung

Bedeutung von indisputable

unbestreitbar; unzweifelhaft; eindeutig

Herkunft und Geschichte von indisputable

indisputable(adj.)

In den 1550er Jahren aus dem späten Lateinischen indisputabilis entlehnt, das sich aus in- zusammensetzt, was „nicht, Gegenteil von, ohne“ bedeutet (siehe in- (1)), und disputabilis, abgeleitet von disputare im Lateinischen, was so viel wie „abwägen, prüfen, diskutieren, argumentieren, erklären“ bedeutet (siehe dispute (v.)). Verwandt ist das Wort Indisputably.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 herum bedeutete es „sich an Argumentationen oder Diskussionen beteiligen“. Es stammt aus dem Altfranzösischen desputer (12. Jahrhundert), was so viel wie „streiten, um etwas kämpfen, diskutieren“ bedeutet, und direkt aus dem Lateinischen disputare, was „abwägen, prüfen, diskutieren, argumentieren, erklären“ heißt. Dieses setzt sich zusammen aus dis-, was „getrennt, auseinander“ bedeutet (siehe dis-), und putare, was ursprünglich „zählen, betrachten“ und im weiteren Sinne „beschneiden, reinigen, klären“ bedeutete. Letzteres stammt aus der indogermanischen Wurzel *pau- (2), die „schneiden, schlagen, stempeln“ bedeutet.

Im Lateinischen wurde das Wort in der Vulgata im Sinne von „mit Worten streiten, argumentieren“ verwendet. Im Englischen entwickelte sich im 16. Jahrhundert die übertragene Bedeutung „gegen etwas argumentieren, versuchen, zu widerlegen, leugnen“. Verwandte Begriffe sind: Disputable, disputed, disputing.

Aus den 1590er Jahren, gebildet aus un- (1) für „nicht“ + disputable. Das gängigere Wort ist indisputable. Verwandt: Undisputably; undisputableness.

Das Wortbildungselement bedeutet „nicht, Gegenteil von, ohne“ (auch im-, il-, ir- durch Assimilation von -n- mit dem folgenden Konsonanten, eine Tendenz, die im späteren Latein begann), stammt aus dem Lateinischen in- „nicht“ und ist verwandt mit dem Griechischen an-, Altenglischen un-, alles aus der PIE-Wurzel *ne- „nicht“.

Im Altfranzösischen und Mittelenglischen oft en-, aber die meisten dieser Formen haben im modernen Englisch nicht überlebt, und die wenigen, die es tun (enemy zum Beispiel), werden nicht mehr als negativ empfunden. Die Faustregel im Englischen war, in- mit offensichtlich lateinischen Elementen zu verwenden und un- mit einheimischen oder eingedeutschten.

    Werbung

    Trends von " indisputable "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "indisputable" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of indisputable

    Werbung
    Trends
    Werbung