Werbung

Bedeutung von kindergarten

Vorschule; Kinderbetreuung; Spielgruppe

Herkunft und Geschichte von kindergarten

kindergarten(n.)

1852 stammt es aus dem Deutschen Kinder-Garten (1840), was wörtlich „Kinder-Garten, Garten der Kinder“ bedeutet. Es ist ein metaphorischer Ausdruck, der sich aus Kinder „Kinder“ (Plural von Kind „Kind;“ siehe kin (n.)) und Garten „Garten“ (abgeleitet von der PIE-Wurzel *gher- (1) „greifen, umschließen“) zusammensetzt. Der deutsche Pädagoge Friedrich Fröbel (1782-1852) prägte diesen Begriff, um seine Methode zur Förderung der Intelligenz bei kleinen Kindern zu beschreiben. Vergleiche auch die doppelte Bedeutung in nursery.

Kindergarten means a garden of children, and Froebel, the inventor of it, or rather, as he would prefer to express it, the discoverer of the method of Nature, meant to symbolize by the name the spirit and plan of treatment. How does the gardener treat his plants? He studies their individual natures, and puts them into such circumstances of soil and atmosphere as enable them to grow, flower, and bring forth fruit,-- also to renew their manifestation year after year. [Mann, Horace, and Elizabeth P. Peabody, "Moral Culture of Infancy and Kindergarten Guide," Boston, 1863]
Kindergarten bedeutet einen Garten für Kinder, und Fröbel, der Erfinder oder besser gesagt, wie er es selbst ausdrücken würde, der Entdecker der Methode der Natur, wollte mit diesem Namen den Geist und den Plan seiner Erziehungsmethode symbolisieren. Wie behandelt der Gärtner seine Pflanzen? Er studiert ihre individuellen Eigenschaften und stellt sie in solche Boden- und Klimabedingungen, die es ihnen ermöglichen, zu wachsen, zu blühen und Früchte zu tragen – und auch, Jahr für Jahr ihre Blüte zu erneuern. [Mann, Horace, und Elizabeth P. Peabody, „Moral Culture of Infancy and Kindergarten Guide“, Boston, 1863]

Die erste Einrichtung in England wurde 1850 von Johannes Ronge, einem deutschen katholischen Priester, gegründet; in Amerika folgte 1868 Elizabeth Peabody aus Boston, Massachusetts. Im Englischen wurde der Begriff unverändert übernommen, während andere Länder, die das Konzept übernahmen, den Namen anpassten (Dänisch börnehave, Modernes Hebräisch gan yeladim, wörtlich „Garten der Kinder“). Manchmal wurde er auch teilweise ins Englische übertragen als kindergarden (eine Form, die seit 1879 belegt ist).

kindergarten

Verknüpfte Einträge

Um 1200 entstanden, stammt das Wort aus dem Altenglischen cynn, was so viel wie „Familie“, „Rasse“, „Art“, „Sorte“ oder „Natur“ bedeutet. Es hatte auch die Bedeutung von „Geschlecht“ oder „Sex“, was seit dem Mittelenglischen jedoch nicht mehr gebräuchlich ist. Der Ursprung liegt im Proto-Germanischen *kunja-, das ebenfalls „Familie“ bedeutete. Ähnliche Begriffe finden sich im Altfriesischen kenn, im Altsächsischen kunni („Verwandtschaft“, „Art“, „Rasse“, „Stamm“), im Altnordischen kyn und im Althochdeutschen chunni („Verwandtschaft“, „Rasse“). Im Dänischen sagt man kjön, im Schwedischen kön, im Mittelniederländischen und Niederländischen kunne („Geschlecht“, „Gender“). Im Gotischen findet sich kuni („Familie“, „Rasse“), im Altnordischen kundr („Sohn“) und im Deutschen Kind („Kind“). Die Wurzel des Begriffs geht auf die indogermanische Wurzel *gene- zurück, die „gebären“ oder „zeugen“ bedeutet. Daraus entwickelten sich Begriffe, die sich auf Fortpflanzung sowie auf familiäre und stammesmäßige Gemeinschaften beziehen.

In the Teutonic word, as in Latin genus and Greek [ genos], three main senses appear, (1) race or stock, (2) class or kind, (3) gender or sex .... [OED]
Im germanischen Wort, ähnlich wie im Lateinischen genus und im Griechischen genos, lassen sich drei Hauptbedeutungen erkennen: (1) Rasse oder Stamm, (2) Klasse oder Art, (3) Geschlecht oder Sex .... [OED]

Das Wort steht in enger Verbindung zu kind und child. Ab den 1590er Jahren wurde es auch als Adjektiv verwendet, ursprünglich aus dem Substantiv und als Kurzform von akin entstanden. Der rechtliche Begriff next of kin (aus den 1540er Jahren) schließt die widow (Witwe) nicht ein, da „sie gesetzlich als Witwe speziell abgesichert ist“ [Century Dictionary]. Stattdessen muss es sich um einen Blutsverwandten des Verstorbenen handeln.

Um 1300 entstand das Wort noricerie, was so viel wie „Ort oder Raum für Säuglinge und kleine Kinder sowie ihre Amme“ bedeutete. Es stammt aus dem Altfranzösischen norture oder norreture, was „Nahrung, Ernährung; Erziehung, Ausbildung“ bedeutete. Dieses wiederum geht auf das Spätlateinische nutritia zurück, was „Stillen, Säugen“ bedeutet, und leitet sich vom Lateinischen nutrire ab, was „ernähren, säugen“ heißt (siehe auch nourish). Ab etwa 1500 wurde der Begriff auch für „Ort, an dem etwas gefördert wird“ verwendet. In den 1580er Jahren bezeichnete er eine Art Schule für sehr kleine Kinder. Der gärtnerische Gebrauch des Begriffs als „Ort, an dem Bäume gezüchtet werden, um verpflanzt zu werden“, stammt aus den 1560er Jahren. Der Ausdruck Nursery rhyme für Kinderreime entstand erst 1807.

Werbung

Trends von " kindergarten "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"kindergarten" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of kindergarten

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "kindergarten"
Werbung