Werbung

Bedeutung von loin

Lende; Hüfte; Lendenbereich

Herkunft und Geschichte von loin

loin(n.)

Im frühen 14. Jahrhundert bezeichnete das Wort die „Seite des Körpers eines Tieres, das als Nahrungsmittel genutzt wird“. Später, im späten 14. Jahrhundert, wurde es auch für die „Seite des unteren Rumpfes eines menschlichen Körpers“ verwendet. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen loigne, was so viel wie „Hüfte, Hinterteil, Lendenbereich“ bedeutet. Dieses Wort stammt aus dem Vulgärlateinischen *lumbea, abgeleitet von *lumbea caro, was „Fleisch der Lende“ heißt. Es geht zurück auf das feminine *lumbeus und das lateinische lumbus, was „Lende“ bedeutet. Die Wurzel in der indogermanischen Sprachfamilie ist *lendh- (1), die ebenfalls „Lende“ bedeutet (siehe lumbo-).

Das einheimische Wort im Altenglischen war lendenu, was „Lenden“ bedeutete. Es stammt aus dem Proto-Germanischen *landwin- und hat auch seinen Weg ins Deutsche gefunden, wo es als Lende für „Lende“ und Lenden für „Lenden“ verwendet wird. Im Althochdeutschen gab es lenti, im Alt-Sächsischen lendin, im Mittelniederländischen lendine, im heutigen Niederländischen lende und im Altnordischen lend. Es ist möglich, dass das lateinische Wort aus dem Germanischen entlehnt wurde. In biblischen Übersetzungen fand es häufig Verwendung für „den Teil des Körpers, der bedeckt werden sollte und um den die Kleidung gebunden ist“ (1520er Jahre). Daher wurde es symbolisch oder bildlich verwendet, um auf den Sitz der sexuellen Kraft und ein Symbol der Stärke hinzuweisen. Verwandt ist das Wort Loins.

Verknüpfte Einträge

Das Wort loincloth, was so viel wie "Stoff, der um die Lenden getragen wird" bedeutet (genauer gesagt um die Hüften), stammt aus dem Jahr 1851. Es setzt sich zusammen aus loin (Substantiv) und cloth (Substantiv).

frühes 15. Jh., surloine, shurleyne, surloyne, ein Stück Rindfleisch, ab dem 16. Jh. speziell als der obere Teil des Lendenstücks identifiziert, aus dem Französischen surlonge, wörtlich "oberer Teil des Lendenstücks," von sur "über, oben" (siehe sur-) + longe "Lende," aus dem Altfranzösischen loigne (siehe loin).

Die englische Schreibweise mit sir- datiert auf die 1620er Jahre. Es ist möglich, dass dieser Wandel durch sir beeinflusst wurde; surname wurde im 16. Jh.-17. Jh. oft als sirname geschrieben. Es gibt keine Beweise für die volksetymologische Erzählung, dass das Stück Rindfleisch von einem englischen König für seine Überlegenheit "geadelt" wurde, eine Erzählung, die variierend von Heinrich VIII., Jakob I. und Karl II. erzählt wird. Die Geschichte datiert auf 1655 (Fuller, "Church-History of Britain," der in Klammern bemerkt, dass es "von diesem König Heinrich, so sagt die Tradition, geadelt wurde," was Heinrich VIII. bedeutet).

The word surloin or sirloin is often said to be derived from the fact that the loin was knighted as Sir Loin by Charles II, or (according to [early 19c. English dictionary writer Charles] Richardson) by James I. Chronology makes short work of this statement; the word being in use long before James I was born. It is one of those unscrupulous inventions with which English 'etymology' abounds, and which many people admire because they are 'so clever.' The number of those who literally prefer a story about a word to a more prosaic account of it, is only too large. [Walter W. Skeat, "An Etymological Dictionary of the English Language," 1882]
Das Wort surloin oder sirloin wird oft gesagt, dass es von der Tatsache abgeleitet ist, dass das Lendenstück von Karl II. als Sir Loin geadelt wurde, oder (laut [frühen englischen Wörterbuchautor Charles] Richardson) von Jakob I. Die Chronologie macht kurzen Prozess mit dieser Aussage; das Wort war lange vor der Geburt von Jakob I. in Gebrauch. Es ist eines dieser skrupellosen Erfindungen, mit denen die englische 'Etymologie' überflutet ist, und die viele Menschen bewundern, weil sie 'so clever' sind. Die Zahl derjenigen, die buchstäblich eine Geschichte über ein Wort einer prosaischeren Erklärung vorziehen, ist nur zu groß. [Walter W. Skeat, "An Etymological Dictionary of the English Language," 1882]
Werbung

Trends von " loin "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"loin" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of loin

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "loin"
Werbung