Werbung

Bedeutung von pigeon-wing

Pigeon-Wing: lebhafter Tanzschritt; eleganter Bewegungsablauf; schneller Schritt beim Skaten

Herkunft und Geschichte von pigeon-wing

pigeon-wing(n.)

1807 als Bezeichnung für einen lebhaften, eleganten Schritt im Tanzen, Eiskunstlaufen usw.; siehe pigeon + wing (n.).

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, pijoun, „eine Taube, eine junge Taube“ (frühes 13. Jahrhundert als Nachname), stammt aus dem Altfranzösischen pijon, pigeon „junge Taube“ (13. Jahrhundert), vermutlich aus dem Vulgärlateinischen *pibionem, eine Dissimilation aus dem Spätlateinischen pipionem (Nominativ pipio) „Taubenküken, junges zwitscherndes Vogel“ (3. Jahrhundert), abgeleitet von pipire „piepen, zwitschern“, ein Wort mit imitativer Herkunft. Im Englischen verdrängte es culver (Altenglisch culufre, aus dem Vulgärlateinischen *columbra, aus dem Lateinischen columbula) und das einheimische dove (Nomen).

Die Bedeutung „jemand, der leicht getäuscht werden kann, ein einfacher Mensch, der betrogen werden kann“, entstand in den 1590er Jahren (vergleichbar mit gull (Nomen 2)). Pigeon-hearted (1620er Jahre) und pigeon-livered (ca. 1600) bedeuten „ängstlich, leicht zu erschrecken“. Ein pigeon-pair (um 1800) sind Zwillinge gegengeschlechtlicher Natur (oder eine Familie, die nur aus einem Jungen und einem Mädchen besteht), so genannt, weil Tauben zwei Eier legen, die normalerweise ein Männchen und ein Weibchen ausbrüten.

Ende des 12. Jahrhunderts, wenge, "Vorderglied, das für den Flug eines Vogels oder einer Fledermaus geeignet ist," auch der Teil einiger Insekten, der in Form oder Funktion einem Flügel ähnelt, aus dem Alt-Nordischen vængr "Flügel eines Vogels, Gang, etc." (verwandt mit Dänisch und Schwedisch vinge "Flügel"), ein Wort unbekannter Herkunft, möglicherweise aus einem Urgermanischen *we-ingjaz, suffigierter Form der PIE-Wurzel *we- "blasen" (Quelle des Altenglischen wawan "blasen").

Ersetzte das Altenglische feðra (Plural) "Flügel" (siehe feather (n.)). Als "Flugfähigkeit" ab Ende des 14. Jahrhunderts (zu take wing "Flug aufnehmen" ist von 1704). Ab Mitte des 14. Jahrhunderts bildlich, "das, wodurch (jemand, etwas) geistig aufsteigt." Zu spread (one's) wings "seine Fähigkeiten entwickeln" ist von 1864.

Die Bedeutung "eine der beiden Divisionen einer Armee" ist um 1400 belegt, später auf Fraktionen, politische Parteien ausgeweitet. Als "Teil eines Gebäudes, der von einer Seite des Hauptteils absteht" ist aus den 1520er Jahren. Der Sinn in Bezug auf jede der Seitenbühnen des Theaters ist von 1790.

Der Slang-Sinn von earn (one's) wings ist aus den 1940er Jahren, von den flügelförmigen Abzeichen, die Luftfahrtkadetten bei ihrem Abschluss verliehen werden. Der Ausdruck on a wing and a prayer ist der Titel eines patriotischen Liedes aus Ende 1942 ("I'm Coming In On a Wing and a Prayer," Text Harold Adamson) über die Landung eines beschädigten Bombers.

What a show, what a fight
Boys, we really hit our target for tonight
How we sing as we limp through the air
Look below, there's our field over there
With our one motor gone
We can still carry on
Comin' in on a wing and a prayer
Was für eine Show, was für ein Kampf
Jungs, wir haben wirklich unser Ziel für heute Nacht getroffen
Wie wir singen, während wir durch die Luft hinken
Schaut nach unten, dort ist unser Feld dort drüben
Mit unserem einen Motor verloren
Können wir immer noch weitermachen
Kommen herein auf einem Flügel und einem Gebet

Unter under (someone's) wing "von (jemandem) beschützt" ist aus dem frühen 13. Jahrhundert belegt, das Bild ist von einem jungen Vogel und seiner Mutter.

    Werbung

    Trends von " pigeon-wing "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "pigeon-wing" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of pigeon-wing

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "pigeon-wing"
    Werbung