Werbung

Bedeutung von *we-

blasen; wehen; pusten

Herkunft und Geschichte von *we-

*we-

wē-, eine Proto-Indo-Europäische Wurzel, die „blasen“ bedeutet.

Sie könnte Teil von Wörtern wie Nirvana, vent, ventilate, weather, wind (n.1) „Luft in Bewegung“, window, wing sein.

Außerdem könnte sie die Quelle für Begriffe wie das Sanskrit va-, das Griechische aemi-, das Gotische waian, das Altenglische wawan, das Althochdeutsche wajan, das Deutsche wehen, das Altkirchenslawische vejati „blasen“ sowie das Sanskrit vatah, das Avestische vata-, das Hethitische huwantis, das Lateinische ventus, das Altenglische wind, das Deutsche Wind, das Gotische winds, das Altkirchenslawische vetru und das Litauische vėjas „Wind“ sein. Zudem könnte das Litauische vėtra „Unwetter, Sturm“, das Altirische feth „Luft“ sowie das Walisische gwynt und das Bretonische gwent „Wind“ beeinflusst sein.

Verknüpfte Einträge

Also Nirvana, Nirwana, 1836, im Buddhismus „der Zustand eines Buddha“, abgeleitet aus dem Sanskrit nirvana-s „Auslöschung, Verschwinden“ (der individuellen Seele in das Universelle), wörtlich „ausblasen, ein Ausblasen“ („nicht transitiv, sondern wie ein Feuer, das aufhört zu ziehen“ [Ananda Kentish Coomaraswamy, „Hinduismus und Buddhismus“, 1943]; eine wörtliche Latinisierung wäre de-spiration), aus nis-, nir- „aus“ + va- „blasen“ (von der PIE-Wurzel *we- „blasen“). Die bildliche Bedeutung von „vollkommener Glückseligkeit“ stammt aus dem Jahr 1895.

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „durch eine Öffnung entweichen lassen, aus einem geschlossenen Raum abgeben, (einem Weinfass) ein Luftloch geben“. Wahrscheinlich ist es eine Verkürzung von aventer, was so viel wie „sich der Luft aussetzen“ (um 1300) bedeutet. Es stammt aus dem Altfranzösischen eventer, was „entlassen, der Luft aussetzen“ bedeutet, und geht zurück auf das Vulgärlateinische *exventare. Dieses setzt sich zusammen aus dem Lateinischen ex („aus“, siehe ex-) und ventus („Wind“, abgeleitet von der suffigierten Form der PIE-Wurzel *we-, die „blasen“ bedeutet).

Die Bedeutung „frei ausdrücken“ wurde in den 1590er Jahren belegt. Die Bedeutung „preisgeben, veröffentlichen“ (ebenfalls in den 1590er Jahren) ist die Grundlage für den Ausdruck vent one's spleen (siehe spleen). Verwandte Begriffe sind: Vented und venting.

Werbung

"*we-" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of *we-

Werbung
Trends
Werbung