Werbung

Bedeutung von poignant

bewegend; schmerzhaft; eindringlich

Herkunft und Geschichte von poignant

poignant(adj.)

Ende des 14. Jahrhunderts wurde das Wort poinaunt verwendet, um etwas zu beschreiben, das „schmerzhaft für das körperliche oder geistige Empfinden“ ist – sei es bei Soßen, Gewürzen, Weinen oder anderen Dingen, die die Gefühle ansprechen. Es stammt aus dem Altfranzösischen poignant, was „scharf, spitz“ bedeutet und im 13. Jahrhundert gebräuchlich war. Dieses Wort ist das Partizip Präsens von poindre, was so viel wie „stechen, piksen, reizen“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Lateinischen pungere, was „stechen, durchbohren, reizen“ bedeutet. Im übertragenen Sinne konnte es auch „ärgern, betrüben, belästigen, quälen“ bedeuten. Dieser Bedeutungswandel geht auf eine suffigierte Form der indogermanischen Wurzel *peuk- zurück, die „stechen“ bedeutet. Eine verwandte Form ist Poignantly.

Die Bedeutung „scharf im Geschmack“ ist heute veraltet. Interessanterweise enthält das Wort eine etymologische Doppelwendung. Das lateinische pungere stammt nämlich von derselben Wurzel wie das lateinische pugnus, was „Faust“ bedeutet. Dabei handelt es sich um eine lateinische Metathese, bei der die Laute -n- und -g- vertauscht wurden, was im Französischen jedoch umgekehrt wurde.

poignant

Verknüpfte Einträge

1769 bezog sich das Wort auf „Punkt, Schärfe, Reizkraft“ von Wörtern, Ausdrücken usw.; siehe poignant + -ance. Ab 1782 wurde es als „Fähigkeit, die Geschmacksorgane zu stimulieren“ verwendet. Im Zusammenhang mit emotionalen Zuständen bedeutete es ab 1812 „Schmerzlichkeit, Bitterkeit“.

In den 1680er Jahren bedeutete es „Schärfe, Eindringlichkeit“ (von Worten, Ausdrücken usw.) und setzte sich aus poignant und der abstrakten Substantivendung -cy zusammen. Ab 1730 wurde es dann für „Pikanz“ im Geschmack oder Geruch verwendet. Bis 1787 entwickelte sich die Bedeutung weiter und stand schließlich für „Trauer“.

auch *peug-, eine protoindoeuropäische Wurzel, die „stechen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: appoint; appointment; bung; compunction; contrapuntal; expugn; expunge; impugn; interpunction; oppugn; pink; poignant; point; pointe; pointillism; poniard; pounce; pugilism; pugilist; pugnacious; pugnacity; punch (n.1) „spitzes Werkzeug zum Lochen oder Prägung“; punch (n.3) „schneller Schlag mit der Faust“; punch (v.) „mit der Faust schlagen“; puncheon (n.2) „spitzes Werkzeug zum Lochen oder Stechen“; punctilio; punctilious; punctual; punctuate; punctuation; puncture; pungent; punty; pygmy; repugn; repugnance; repugnant.

Sie könnte auch die Quelle für folgende Begriffe sein: Griechisch pyx „mit geballter Faust“, pygme „Faust, Boxen“, pyktes „Boxer“; Latein pugnare „kämpfen“, besonders mit den Fäusten, pungere „stechen, durchstechen“.

    Werbung

    Trends von " poignant "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "poignant" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of poignant

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "poignant"
    Werbung