Werbung

Bedeutung von routinization

Routinierung; Verfestigung von Abläufen; Gewöhnung an Routinen

Herkunft und Geschichte von routinization

routinization(n.)

"ein Wesen oder das Werden einer Routine; die Handlung, eine Routine aufzuerlegen," 1916, Substantiv, das von routinize "einer Routine unterwerfen, zu einer Routine machen" (1893) abgeleitet ist, aus routine + -ize.

Verknüpfte Einträge

„gewöhnlicher Ablauf; mehr oder weniger mechanische Ausführung bestimmter Handlungen oder Pflichten“, 1670er Jahre, aus dem Französischen routine „üblichen Ablauf, eingeschliffener Weg“ (16. Jahrhundert), abgeleitet von route „Weg, Pfad, Kurs“ (siehe route (n.)) + dem Substantivsuffix -ine (siehe -ine (1)). Die Bedeutung im Theater- oder Sportkontext als „sorgfältig einstudierte Abfolge von Handlungen“ stammt aus dem Jahr 1926. Das Adjektiv, das „mechanischen oder einheitlichen Charakter, gewohnheitsmäßig auf die gleiche Weise ausgeführt“ beschreibt, ist seit 1817 belegt und leitet sich vom Substantiv ab. Verwandt: Routinely.

Das -ize ist ein Wortbildungselement griechischen Ursprungs, das zur Bildung von Verben verwendet wird. Im Mittelenglischen fand man es als -isen, abgeleitet vom Altfranzösischen -iser/-izer, das wiederum aus dem Spätlateinischen -izare stammt. Der griechische Ursprung ist -izein, ein Element, das an Substantive oder Adjektive angehängt wird, um deren Handlung auszudrücken.

Die Variation zwischen -ize und -ise begann im Altfranzösischen und Mittelenglischen. Möglicherweise wurde sie durch einige Wörter (wie surprise, siehe unten) beeinflusst, bei denen die Endung französisch oder lateinisch und nicht griechisch ist. Mit der Wiederbelebung der klassischen Sprachen kehrte das Englische ab dem späten 16. Jahrhundert teilweise zur korrekten griechischen Schreibweise mit -z- zurück. Doch die Ausgabe von 1694 des maßgeblichen französischen Akademiewörterbuchs standardisierte die Schreibweisen als -s-, was auch das Englische beeinflusste.

In Großbritannien bleibt trotz früherer Ablehnung durch das Oxford English Dictionary, die Encyclopaedia Britannica, die Times of London und Fowler die Endung -ise dominant. Fowler vermutet, dass dies daran liegt, dass es schwierig ist, sich die kurze Liste der wenigen gebräuchlichen Wörter, die nicht aus dem Griechischen stammen und mit -s- geschrieben werden müssen (wie advertise, devise, surprise), zu merken. Das amerikanische Englisch hat stets -ize bevorzugt. Die Schreibvariationen betreffen etwa 200 englische Verben.

    Werbung

    Trends von " routinization "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "routinization" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of routinization

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "routinization"
    Werbung