Werbung

Bedeutung von shove

schieben; drängen; stoßen

Herkunft und Geschichte von shove

shove(v.)

"Vorwärtsdrücken durch direkte, kontinuierliche Kraft; versuchen, sich durch Schieben zu bewegen," im Mittelenglischen shouven, abgeleitet vom Altenglischen scufan, sceofan, was so viel wie "wegdrücken, stoßen, gewaltsam schieben" bedeutet (starkes Verb der Klasse II; Präteritum sceaf, Partizip Perfekt scoven). Der Ursprung liegt im Urgermanischen *skūbanan (auch verwandt mit dem Altnordischen skufa, Altfriesischen skuva, Niederländischen schuiven, Althochdeutschen scioban und dem Deutschen schieben, was alles "drücken, stoßen" bedeutet, sowie dem Gotischen af-skiuban). Die Wurzel stammt aus dem Indogermanischen *skeubh-, was "stoßen" bedeutet (auch die Quelle von scuffle, shuffle, shovel; wahrscheinliche Verwandte außerhalb des Germanischen sind das Litauische skubti "sich beeilen" und skubinti "eilen").

In allen Bereichen außer in der Umgangssprache und der Seemannssprache wurde es durch push ersetzt. Die intransitive Bedeutung "vorwärtsdrücken oder -schieben" war bereits im Altenglischen vorhanden. Verwandte Formen sind: Shoved; shoving.

Shove off im Sinne von "weggehen" (1844) stammt aus dem Bootsbereich und bedeutet "ein Boot durch Schieben mit Stangen oder Ruder (um 1600) von der Küste wegbewegen." Shove the queer (1859) war ein alter Ausdruck für "Geld fälschen." Shove it hatte ursprünglich die Bedeutung von "weggehen," bevor es sich zu einem unhöflichen Synonym für stick it (um 1941) mit angedeutetem Ziel entwickelte.

shove(n.)

"ein starker Schub; eine Handlung des Schiebens," Anfang des 14. Jahrhunderts, shouve, abgeleitet von shove (Verb).

Verknüpfte Einträge

um 1300, pushen, "schieben, vorwärts bewegen, mit einer stoßenden Bewegung schlagen, gewaltsam gegen etwas stoßen, um es voranzutreiben," aus dem Altfranzösischen poulser (Modernes Französisch pousser), aus dem Lateinischen pulsare "schlagen, stoßen, drücken," häufige Form von pellere (Partizip Perfekt pulsus) "drücken, treiben, schlagen" (aus der PIE-Wurzel *pel- (5) "stoßen, schlagen, treiben").

Die transitive Bedeutung "drängen, anstiften, drücken" ist aus den 1570er Jahren; die von "fördern, vorantreiben oder erweitern durch Beharrlichkeit oder fleißige Anstrengung" stammt aus dem Jahr 1714; der intransitive Sinn von "sich mit Kraft und Beharrlichkeit (gegen Hindernisse usw.) einen Weg bahnen" ist aus dem Jahr 1718. Die Bedeutung "ein gewisses Alter erreichen" stammt aus dem Jahr 1937. Für die Palatalisierung von -s- vergleicht das OED brush (n.1); quash. Verwandt: Pushed; pushing.

Zu push (someone) around "mobben, einschüchtern, dominieren" ist aus dem Jahr 1923. Zu push (one's) luck stammt aus dem Jahr 1754. Zu push the envelope im bildlichen Sinne ist aus den späten 1980er Jahren.

"sich in einer unordentlichen Weise schubsen oder kämpfen, sich in engem Kontakt verworren abmühen," 1570er Jahre (transitiv), 1580er Jahre (intransitiv), wahrscheinlich eine häufigere Form von scuff (v.), aber das Oxford English Dictionary spricht sich dagegen aus; möglicherweise letztlich skandinavischen Ursprungs. Verwandt: Scuffled; scuffling. Als Substantiv bedeutet es "ein verworrenes Schubsen oder Kämpfen," um 1600, abgeleitet vom Verb.

Werbung

Trends von " shove "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"shove" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of shove

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "shove"
Werbung