Werbung

Bedeutung von skull

Schädel; Kopfknochen; knöcherne Struktur des Kopfes

Herkunft und Geschichte von skull

skull(n.)

„Schädel, das knöcherne Gerüst des Kopfes“, um 1200, sculle, wahrscheinlich aus dem Alt-Nordischen skalli „eine glatzköpfige Person, Schädel“, ein allgemeines skandinavisches Wort (vergleiche Schwedisch skulle, Norwegisch skult), das vermutlich mit dem Altenglischen scealu „Hülse“ verwandt ist (siehe shell (n.)).

Die frühe Häufigkeit in Texten aus dem Südwesten Englands deutet jedoch eher auf einen Ursprung aus einem niederländischen oder niederdeutschen Verwandten hin (wie das niederländische schol „Torf, Eisstück“, aber die Bedeutung „Knochenstruktur des Kopfes“ fehlt). Eine Ableitung aus dem Altfranzösischen escuelle „Schüssel“ scheint aufgrund von Klang und Bedeutung unwahrscheinlich. Ein altenglisches Wort für Schädel war heafod-bolla. Das lateinische cranium wird auch mindestens einmal im Mittelenglischen als braynpanne übersetzt.

Verknüpfte Einträge

„hartes äußeres Gehäuse“, im Mittelenglischen shel, shelle, aus dem Altenglischen sciell, scill, anglo-friesisch scell „Muschel; Eierschale“, verwandt mit dem altenglischen scealu „Schale, Hülse“, aus dem urgermanischen *skaljo „abgeschnittenes Stück; Schale; Schuppe“ (auch Quelle des westfriesischen skyl „Schale, Rinde“, mittelniederdeutschen schelle „Schote, Rinde, Eierschale“, gotischen skalja „Fliese“), mit der gemeinsamen Vorstellung von „Bedeckung, die sich abspaltet“, aus der indogermanischen Wurzel *skel- (1) „schneiden“. Das italienische scaglia „Schnipsel“ stammt aus dem Germanischen.

Auch im späten Altenglisch als „Bedeckung oder Schicht“ verwendet. Die allgemeine Bedeutung „schützende äußere Hülle einiger Wirbelloser“ findet sich im Mittelenglischen (um 1400 als „Haus einer Schnecke“; in den 1540er Jahren in Bezug auf eine Schildkröte oder Meeresschildkröte); die Bedeutung „äußere Schicht einer Nuss“ (oder einer als Nuss betrachteten Frucht) ist aus der Mitte des 14. Jahrhunderts. Mit der Vorstellung von „bloßem Äußeren“, daher „leere oder hohle Sache“ ab den 1650er Jahren. Die Bedeutung „hohler Rahmen“ stammt aus dem Jahr 1791; die von „Struktur für ein Orchester oder eine Band“ ist seit 1938 belegt. Out of (one's) shell „ins Leben getreten“ ist aus den 1550er Jahren.

Die militärische Verwendung für „explosives Projektil“ stammt aus den 1640er Jahren, zuerst für Handgranaten, ursprünglich in Bezug auf das Metallgehäuse, in dem Schießpulver und Geschosse vermischt waren; die Vorstellung ist die eines „hohlen Objekts“, das mit Sprengstoffen gefüllt ist. Daher shell shock, „traumatische Reaktion auf den Stress des Kampfes“, belegt seit 1915.

Shell game „Betrug“ stammt aus dem Jahr 1890, aus einer Version des Drei-Karten-Spiels, das mit einer Erbse und Walnussschalen gespielt wird.

„Dummkopf oder törichter Mensch“, 1717, numskull, abgeleitet von num, einer alten Schreibweise von numb (Adjektiv) + skull. Numskulled (Adjektiv) ist seit 1706 belegt.

Werbung

Trends von " skull "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"skull" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of skull

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "skull"
Werbung