Werbung

Bedeutung von squash

zerdrücken; quetschen; Kürbis

Herkunft und Geschichte von squash

squash(v.)

„zerdrücken, zerquetschen“ – Anfang des 14. Jahrhunderts, squachen, abgeleitet aus dem Altfranzösischen esquacher, einer Variante von esquasser, escasser, escachier, was so viel wie „zerdrücken, zerschlagen, zerstören, brechen“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Vulgärlateinischen *exquassare, das sich aus dem Lateinischen ex („aus“, siehe ex-) und quassare („zerschlagen“, siehe quash „zerdrücken“) zusammensetzt.

Es könnte teilweise an quash (Verb) angeglichen worden sein. „In einigen Bedeutungen stammt es jedoch möglicherweise teilweise oder hauptsächlich aus einer nachahmenden Quelle“ [OED]. Englische Wörter mit squ-, die mehr oder weniger nachahmenden Ursprungs sind, weisen manchmal Ähnlichkeiten mit qu- auf: squelch/quelch, quag und das veraltete squagen („einen Fleck oder Schmierfleck machen“, um 1500). Verwandt: Squashed; squashing.

squash(n.1)

Das Kürbisfrucht von bestimmten rankenden Pflanzen, 1640er Jahre, eine verkürzte Entlehnung aus dem Narraganset (Algonquian) askutasquash, was wörtlich „die Dinge, die roh gegessen werden können“ bedeutet, abgeleitet von askut „grün, roh, ungekocht“ + asquash „gegessen“, wobei das -ash eine Pluralendung ist (vergleiche succotash). Der squash-bug (1807) ernährt sich von seinen Blättern.

squash(n.2)

In den 1590er Jahren wurde der Begriff für weiche, unreife Dinge verwendet; in den 1610er Jahren bedeutete er „Handlung des Zerdrückens einer weichen Substanz“, abgeleitet von squash (verb), später auch „Getränk aus zerdrücktem Obst“. Das Spiel mit dem Schläger wurde ab 1899 so genannt; zuvor (1886) bezeichnete es den weichen Gummiball, der dabei verwendet wurde.

Verknüpfte Einträge

"Sumpfiger Ort," 1580er Jahre, eine Variante des Mittelenglischen quabbe "ein Sumpf, Moor, wackeliger sumpfiger Boden," abgeleitet vom Altenglischen *cwabba "zittern, wackeln" (wie etwas Weiches und Schlaffes). Verwandt: Quaggy.

Das moderne englische Wort ist eine Verschmelzung von zwei Wörtern, die im Mittelenglischen als quashen auftauchen und aus zwei nicht verwandten lateinischen Verben stammen.

1. „unterdrücken, überwinden“ (Mitte des 13. Jahrhunderts); „ungültig machen, annullieren, außer Kraft setzen“ (Mitte des 14. Jahrhunderts), abgeleitet aus dem Altfranzösischen quasser, quassier, casser („annullieren, für ungültig erklären“) und direkt aus dem Mittellateinischen quassare, einer Abwandlung des Spätlateinischen cassare, das von cassus („null, nichtig, leer“) stammt. Letzteres geht auf eine erweiterte Form der indogermanischen Wurzel *kes- („schneiden“) zurück. Die Bedeutung „unterwerfen, kurz und bündig niederdrücken“ entwickelte sich um 1600.

2. „brechen, zerschlagen, in Stücke schlagen“ (frühes 14. Jahrhundert), ebenfalls aus dem Altfranzösischen quasser, casser („brechen, zerschmettern, zerstören; misshandeln, verletzen, schädigen, schwächen“) entlehnt, und stammt aus dem Lateinischen quassare („zertrümmern, heftig schütteln oder werfen“). Dieses Wort ist eine Häufung des Verbs quatere (Partizip Perfekt quassus), was „schütteln“ bedeutet, und geht auf die indogermanische Wurzel *kwet- („schütteln“) zurück. Diese Wurzel hat auch im Griechischen passein („streuen“), im Litauischen kutėti („aufschütteln“), im Altsächsischen skuddian („heftig bewegen“), im Deutschen schütteln und im Altenglischen scudan („eilen“) ihren Niederschlag gefunden.

Im Mittellateinischen wurde quassare häufig anstelle von cassare verwendet, und im späteren Französisch haben sich beide Wörter zu casser vereinheitlicht. Im Englischen sind die Begriffe mittlerweile etwas oder sogar vollständig miteinander verschmolzen. Verwandte Begriffe sind Quashed und quashing.

Werbung

Trends von " squash "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"squash" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of squash

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "squash"
Werbung