Werbung

Herkunft und Geschichte von subcategory

subcategory(n.)

Also sub-category, „untergeordnete Kategorie“, 1855, von sub- „in untergeordneter Stellung“ + category (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

In den 1580er Jahren, in der Logik von Aristoteles, bezeichnete der Begriff „Kategorie“ eine „höchste Vorstellung“. Er stammt aus dem Französischen catégorie, über das Spätlateinische categoria und das Griechische katēgoria, was so viel wie „Anklage, Vorhersage, Kategorie“ bedeutet. Es handelt sich um ein verbales Substantiv, das von katēgorein abgeleitet ist, was „gegen etwas sprechen, anklagen, behaupten, prädizieren“ bedeutet. Dieses wiederum setzt sich zusammen aus kata („herab zu“ oder vielleicht „gegen“, siehe cata-) und agoreuein („in der Versammlung reden, eine Rede halten“), wobei agora für „öffentliche Versammlung“ steht. Die Wurzel stammt aus dem Urindoeuropäischen und ist *ger- („versammeln“).

Ursprünglich bedeutete das griechische Verb „anklagen“, doch als Aristoteles katēgoria auf seine zehn Klassen von „Ausdrücken, die in keiner Weise zusammengesetzt sind“ anwandte, hatte sich die Bedeutung zu „behaupten, benennen“ gewandelt. Möglicherweise meinte er damit „Dinge, die einfach benannt werden können“. Was genau er damit ausdrücken wollte, ist „fast von seiner eigenen Zeit bis heute umstritten“ [OED, 1989].

What, exactly, is meant by the word "category," whether in Aristotle or in Kant and Hegel, I must confess that I have never been able to understand. I do not myself believe that the term "category" is in any way useful in philosophy, as representing any clear idea. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]
Was genau mit dem Wort „Kategorie“ gemeint ist, sei es bei Aristoteles oder bei Kant und Hegel, muss ich gestehen, habe ich nie verstehen können. Ich selbst glaube nicht, dass der Begriff „Kategorie“ in der Philosophie in irgendeiner Weise nützlich ist, da er keine klare Vorstellung vermittelt. [Bertrand Russell, „A History of Western Philosophy“, 1945]

Die Bedeutung „eine sehr breite und charakteristische Klasse, eine umfassende Gruppe von Personen oder Dingen“ entwickelte sich in den 1660er Jahren.

category should be used by no-one who is not prepared to state (1) that he does not mean class, & (2) that he knows the difference between the two .... [Fowler]
Kategorie sollte von niemandem verwendet werden, der nicht bereit ist zu erklären, (1) dass er nicht class meint, und (2) dass er den Unterschied zwischen den beiden kennt .... [Fowler]

Das Wortbildungselement stammt aus dem Lateinischen und bedeutet „unter, beneath; hinter; von unten; resultierend aus weiterer Teilung“. Es leitet sich von der lateinischen Präposition sub ab, die „unter, unterhalb, am Fuß von“ bedeutet, aber auch „nahe bei, bis zu, in Richtung“ verwendet wird. Im zeitlichen Kontext steht es für „innerhalb, während“ und wird bildlich für „unterworfen, in der Macht von“ genutzt. Zudem kann es „ein wenig, etwas“ bedeuten, wie in sub-horridus („etwas rau“). Der Ursprung liegt im Proto-Indoeuropäischen *(s)up-, das möglicherweise *ex-upo- repräsentiert, einer abgewandelten Form der Wurzel *upo, die „unter“ oder auch „von unten herauf“ bedeutet. Diese Wurzel hat auch das Griechische hypo- und das Englische up hervorgebracht.

Im Lateinischen wurde das Wort ebenfalls als Präfix verwendet und in verschiedenen Kombinationen genutzt. Dabei reduzierte es sich vor -s- zu su- und wurde an die folgenden Konsonanten -c-, -f-, -g-, -p- sowie oft an -r- und -m- assimiliert.

Im Altfranzösischen taucht das Präfix in seiner vollen lateinischen Form nur in „gelehrten Adaptionen alter lateinischer Zusammensetzungen“ auf [OED]. Im Volksgebrauch wurde es durch sous- oder sou- ersetzt, wie in souvenir (von lateinisch subvenire), souscrire (altfranzösisch souzescrire, von subscribere), und so weiter.

Die ursprüngliche Bedeutung ist in vielen lateinischen Entlehnungen heute unklar geworden (suggest, suspect, subject usw.). Im modernen Englisch ist das Präfix jedoch aktiv, wobei es in der Regel folgende Bedeutungen hat:

1. „unter, beneath, am Boden von“; in Adverbien oft „down, low, lower“;

2. „untergeordneter Teil, Agent, Division oder Grad; minderwertig, in untergeordneter Position“ (subcontractor), auch zur Bildung offizieller Titel verwendet (subaltern).

Zusätzlich kann es „Teilung in Abschnitte oder Teile“ anzeigen, „nächster unterhalb, nahe, dicht bei“ (subantarctic), „kleiner“ (sub-giant) und wird manchmal allgemein für „etwas, teilweise, unvollständig“ (subliterate) genutzt.

    Werbung

    "subcategory" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of subcategory

    Werbung
    Trends
    Werbung