Werbung

Bedeutung von toad

Kröte; amphibisches Tier; unansehnliches Wesen

Herkunft und Geschichte von toad

toad(n.)

„Schwanzloser Amphibien“, in alten Texten meist, aber nicht immer, von einem Frosch unterschieden (der einen Teil seines Lebens im Wasser verbringt), um 1300, tode, abgeleitet von der späten altenglischen Form tadige, tadie, ein Wort unbekannter Herkunft und laut dem Oxford English Dictionary (1989) ohne bekannte Verwandte außerhalb des Englischen (Dänisch tudse, Schwedisch tåssa gelten als unrelated).

Der Kröte wird nachgesagt, dass sie vollkommen harmlos ist und in Gärten nützliche Insekten frisst. Dennoch wurde sie lange Zeit als abscheulich und bösartig angesehen, manchmal sogar als Symbol des Teufels selbst. In mittelhochdeutschen Texten wird sie zusammen mit Drachen und ähnlichem als eines der Schrecken erwähnt, die die Verdammten in der Hölle erwarten. Sogar Seelen im Fegefeuer soll nachgesagt worden sein, dass sie von Kröten angenagt werden. Ab den 1560er Jahren wurde das Wort auch auf abscheuliche Personen angewendet. Vergleiche auch toady, toadstone, toadstool.

Promptorium parvulorum (Mitte 15. Jahrhundert) verwendet todelinge als Übersetzung für das lateinische bufonulus. Der Ausdruck Toad-strangler für „starker Regen“ stammt aus dem Jahr 1919, aus einem südlichen Dialekt der USA. Das kulinarische toad in the hole ist seit 1787 belegt.

Verknüpfte Einträge

"Stein oder steinähnliches Objekt, angeblich magisch (mit heilenden oder schützenden Kräften) und in den Köpfen bestimmter Kröten gefunden," 1550er Jahre, von toad + stone (n.). Übersetzung des griechischen batrakhitēs, mittellateinischen bufonites; vergleiche auch französisch crapaudine (13. Jh.), deutsch krötenstein.

The Crapadine or Toadstone, we speak of before, you shall prove to be a true one, if the Toad lift himself so up against it, when it is shew'd or held to him, as if he would come at it, and leap to catch it away: he doth so much envy that Man should have that stone. ["Eighteen Books of the Secrets of Art & Nature," 1661]
Der Crapadine oder Krötenstein, von dem wir zuvor sprachen, werden Sie als echten beweisen, wenn sich die Kröte so dagegen erhebt, wenn es ihr gezeigt oder gehalten wird, als ob sie danach kommen und es fangen wollte: Er beneidet so sehr, dass der Mensch diesen Stein haben sollte. ["Eighteen Books of the Secrets of Art & Nature," 1661]

Ende des 14. Jahrhunderts wurde der Begriff tode-stole häufig für pilzförmige, schirmartige Fungi verwendet. Es scheint sich um einen einfallsreichen Namen aus dem Mittelenglischen zu handeln, der sich aus tadde für „Kröte“ (siehe toad) und stole für „Hocker, Sitz“ (siehe stool) zusammensetzt. Kröten wurden selbst als hochgiftig angesehen, und seit etwa 1800 wird dieses Wort „umgangssprachlich auf giftige oder ungenießbare Pilze beschränkt, im Gegensatz zu essbaren Champignons“ [OED, 1989]. Vergleiche toad-cheese, einen giftigen Pilz. Im Promptorium parvulorum (Mitte des 15. Jahrhunderts) wird im Mittelenglischen toodys hatte als Übersetzung für das lateinische boletus verwendet. Toad's meat (1886) war ein ländlicher Ausdruck für „Krötenpilz“.

Werbung

Trends von " toad "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"toad" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of toad

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "toad"
Werbung