Werbung

Bedeutung von tortoise

Schildkröte; Landschildkröte

Herkunft und Geschichte von tortoise

tortoise(n.)

"vierfüßiges Reptil, dessen Rumpf natürlicherweise in einer 'Schale' aus knöchernen Platten eingeschlossen ist," 1550er Jahre, tortoyse, eine veränderte Schreibweise (vielleicht durch den Einfluss von porpoise) von tortuse, turtuse (spätes 14. Jh., ca. 1200 in Nachnamen), tortuce (frühes 15. Jh.), tortuge (spätes 14. Jh.), alle aus dem Mittellateinischen tortuca (Mitte 13. Jh.).

Dies stammt vielleicht aus dem Spätlateinischen tartaruchus "der Unterwelt" (siehe Tartarus). Andere schlagen eine Quelle im Lateinischen tortus "verdreht" vor, basierend auf der Form der Füße. Das klassische lateinische Wort war testudo, von testa "Schale." Wahrscheinlich ursprünglich auf eine Landschildkröte Südeuropas angewendet.

The word has undergone extraordinary variations of form, the latest being that which appears in tortle, now turtle .... [Century Dictionary]
Das Wort hat außergewöhnliche Variationen der Form durchlaufen, die neueste ist die, die in tortle erscheint, jetzt turtle .... [Century Dictionary]

Tortoise shell ist seit ca. 1600 belegt als "Schale einer Meeresschildkröte," die umfangreich in der ornamentalen Arbeit verwendet wurde; als marmoriertes Muster aus schwarzen und goldenen Markierungen ab 1782; in Bezug auf eine Katze dieser Färbung bis 1791.

Verknüpfte Einträge

In Homer und der älteren griechischen Mythologie war der lichtlose Abgrund unter Hades, in dem Zeus die rebellischen Titanen einsperrte, etwa um 1500 v. Chr. Der Begriff stammt aus dem Lateinischen, abgeleitet vom griechischen Tartaros, dessen genaue Herkunft unklar ist. Wahrscheinlich handelt es sich um ein Wort, das nachahmenden Ursprung hat und an etwas Furchtbares erinnert, wie Klein anmerkt. Später in der griechischen Kosmologie wurde Tartarus zu einem Ort der Bestrafung für die Seelen der Bösen und war fast gleichbedeutend mit Hades.

„Schildkröte“ wurde Mitte des 17. Jahrhunderts verwendet (auch tortel), ursprünglich „Meeres-Schildkröte“, abgeleitet von einer Modifikation des französischen tortue, tortre (13. Jahrhundert) für „Schildkröte, Meeresschildkröte“ (häufig zusammen mit diabolischen Wesen genannt). Die Herkunft des Begriffs ist unklar. Im klassischen Latein hieß das Tier testudo, was von testa „Schale“ stammt.

Man sagt, das englische Wort sei eine Anpassung der Seefahrer an das französische, beeinflusst durch „eine skurrile Assoziation“ [Century Dictionary] mit dem ähnlich klingenden turtle (n.2), der Taube. Vergleiche auch tortoise.

Später wurde der Begriff auch auf Landschildkröten ausgeweitet; sea-turtle ist seit den 1610er Jahren belegt. Turtle-soup ist seit 1763 nachgewiesen. Die Redewendung turn turtle „sich umdrehen, kentern“ taucht 1818 auf; sie bezeichnete auch eine Methode, Schildkröten zu fangen.

Historisch gesehen war die Schildkröte in England nicht heimisch, und das lateinische Wort wurde im Mittelenglischen oft mit snail übersetzt, im Altenglischen mit shield, auch bordðeaca „Schildbedeckung“, gehused snægl „behausete Schnecke“.

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts wurde das Wort „tort“ verwendet, um „Schaden, Ungerechtigkeit, Unrecht“ zu beschreiben – Bedeutungen, die heute weitgehend vergessen sind. Es stammt aus dem Altfranzösischen tort, was so viel wie „Unrecht, Ungerechtigkeit, Verbrechen“ bedeutete und im 11. Jahrhundert gebräuchlich war. Direkt entlehnt wurde es aus dem Mittellateinischen tortum, was „Ungerechtigkeit, ein Unrecht“ hieß. Diese Form ist ein spezialisiertes Substantiv, das sich aus dem Neutrum von tortus ableitet, dem Partizip Perfekt von torquere – einem lateinischen Verb, das „drehen, verdrehen, wringen, verzerren“ bedeutet. Die Wurzeln dieses Begriffs reichen bis zur indogermanischen Wurzel *terkw- zurück, die „drehen“ oder „verzerren“ bedeutet.

Im Englischen entwickelte sich im Laufe der Zeit eine spezifische rechtliche Bedeutung: „Verletzung einer Pflicht, die es einer Person ermöglicht, Schadensersatz zu fordern“. Diese Verwendung ist seit den 1580er Jahren belegt.

Im Mittelenglischen gab es auch das Adjektiv tort, das „verdreht, krumm“ bedeutete. Es stammt ebenfalls aus dem Altfranzösischen und dem Lateinischen tortus. In Blounts „Glossographia“ von 1656 findet sich das Wort tortiloquy, was so viel wie „krumme Rede“ bedeutet. Wenn man die Verzögerungen im Rechtssystem betrachtet, könnte man auch die etymologische Verbindung zu tortoise in Betracht ziehen.

    Werbung

    Trends von " tortoise "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "tortoise" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of tortoise

    Werbung
    Trends
    Werbung