Werbung

Herkunft und Geschichte von tort-feasor

tort-feasor(n.)

Also tortfeasor, im Recht ein Begriff für „Schädiger, Eindringling“, wörtlich „Verursacher eines tort“ im alten Sinne; 1650er Jahre, aus dem Altfranzösischen tortfesor, abgeleitet von tort „Unrecht, Böse“ (siehe tort) + -fesor „Täter“, aus dem Lateinischen facere „machen, tun“ (aus der PIE-Wurzel *dhe- „setzen, stellen“).

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts wurde das Wort „tort“ verwendet, um „Schaden, Ungerechtigkeit, Unrecht“ zu beschreiben – Bedeutungen, die heute weitgehend vergessen sind. Es stammt aus dem Altfranzösischen tort, was so viel wie „Unrecht, Ungerechtigkeit, Verbrechen“ bedeutete und im 11. Jahrhundert gebräuchlich war. Direkt entlehnt wurde es aus dem Mittellateinischen tortum, was „Ungerechtigkeit, ein Unrecht“ hieß. Diese Form ist ein spezialisiertes Substantiv, das sich aus dem Neutrum von tortus ableitet, dem Partizip Perfekt von torquere – einem lateinischen Verb, das „drehen, verdrehen, wringen, verzerren“ bedeutet. Die Wurzeln dieses Begriffs reichen bis zur indogermanischen Wurzel *terkw- zurück, die „drehen“ oder „verzerren“ bedeutet.

Im Englischen entwickelte sich im Laufe der Zeit eine spezifische rechtliche Bedeutung: „Verletzung einer Pflicht, die es einer Person ermöglicht, Schadensersatz zu fordern“. Diese Verwendung ist seit den 1580er Jahren belegt.

Im Mittelenglischen gab es auch das Adjektiv tort, das „verdreht, krumm“ bedeutete. Es stammt ebenfalls aus dem Altfranzösischen und dem Lateinischen tortus. In Blounts „Glossographia“ von 1656 findet sich das Wort tortiloquy, was so viel wie „krumme Rede“ bedeutet. Wenn man die Verzögerungen im Rechtssystem betrachtet, könnte man auch die etymologische Verbindung zu tortoise in Betracht ziehen.

*dhē-, eine uralte Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die „setzen, stellen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) „einen mentalen Eindruck hinterlassen“; affect (v.2) „vortäuschen“; affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) „politische Partei“; -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Es könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Sanskrit dadhati „setzt, stellt“; Avestisch dadaiti „er setzt“; Altpersisch ada „er machte“; Hethitisch dai- „setzen“; Griechisch tithenai „setzen, stellen“; Lateinisch facere „machen, tun; ausführen; bewirken“; Litauisch dėti „setzen“; Polnisch dziać się „geschehen“; Russisch delat' „tun“; Althochdeutsch tuon, Deutsch tun, Altenglisch don „tun“.

    Werbung

    "tort-feasor" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of tort-feasor

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "tort-feasor"
    Werbung