Werbung

Bedeutung von transcontinental

transkontinental; über den Kontinent hinweg; zwischen Kontinenten

Herkunft und Geschichte von transcontinental

transcontinental(adj.)

also trans-continental, „über den Kontinent hinweg“, 1845, amerikanisches Englisch; siehe trans- + continental.

Verknüpfte Einträge

1818 wurde der Begriff als rein geografischer Ausdruck geprägt, der „sich auf einen Kontinent beziehend oder dessen Eigenschaften beschreibend“ ist. Er setzt sich zusammen aus continent (Substantiv) und -al (1). In Bezug auf das europäische Festland, im Gegensatz zu Großbritannien, ist die Verwendung seit 1760 belegt.

Continental breakfast (das Frühstück, das auf dem Kontinent im Gegensatz zu dem in Großbritannien serviert wird) ist seit 1855 belegt. Ab 1774 wurde der Begriff auch verwendet, um „die Regierung und die Angelegenheiten der 13 revolutionären britisch-amerikanischen Kolonien“ zu beschreiben. Der Continental Congress wurde ab 1775 so genannt.

Continental divide bezeichnete „die Linie über einen Kontinent, an der das Wasser auf der einen Seite in einen Ozean oder ein Meer und auf der anderen Seite in ein anderes Gewässer abfließt“ und war bereits 1865 gebräuchlich. Continental slope, die „Neigung zwischen dem äußeren Rand des Kontinentalsockels und dem Meeresboden“, stammt aus dem Jahr 1849. Continental shelf bezeichnet das „Gebiet des flachen Meeres um einen Kontinent, das geologisch zum Kontinent gehört“ und ist seit 1888 belegt.

Continental drift, also die „langsame Bewegung der Kontinente über die Erdoberfläche im Laufe geologischer Zeit“ (1925), ist eine Übersetzung des deutschen Begriffs Kontinentalverschiebung, der 1912 von dem deutschen Wissenschaftler Alfred Wegener (1880-1930) vorgeschlagen wurde. Die Theorie fand jedoch erst nach etwa 1950 breite Akzeptanz.

Wortbildungs-element, das "über, jenseits, hindurch, auf der anderen Seite von; übertreffen" bedeutet, aus dem Lateinischen trans (Präposition) "über, jenseits, hindurch," vielleicht ursprünglich Partizip Präsens eines Verbs *trare-, was "überqueren" bedeutet, aus dem PIE *tra-, Variante der Wurzel *tere- (2) "überqueren, hindurchgehen, überwinden" [Watkins].

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
Neben seiner Verwendung in zahlreichen englischen Wörtern, die aus lateinischen Wörtern mit diesem Präfix entnommen wurden, wird es bis zu einem gewissen Grad auch als englisches Formativ verwendet .... Es wird häufig in seiner wörtlichen Bedeutung verwendet, aber auch als Hinweis auf vollständige Veränderung, wie in transfigure, transform usw. [Century Dictionary]

In der chemischen Verwendung, die "eine Verbindung angibt, in der sich zwei charakteristische Gruppen auf gegenüberliegenden Seiten einer Achse eines Moleküls befinden" [Flood].

Viele trans-Wörter im Mittelenglischen über das Altfranzösische kamen ursprünglich als tres-, aufgrund von Lautänderungen im Französischen, aber die meisten englischen Schreibweisen wurden später wiederhergestellt; trespass und trestle sind Ausnahmen.

    Werbung

    Trends von " transcontinental "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "transcontinental" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of transcontinental

    Werbung
    Trends
    Werbung