Werbung

Bedeutung von without

außerhalb; ohne

Herkunft und Geschichte von without

without(adv., prep.)

„äußerlich, extern“, im Mittelenglischen withouten, stammt aus dem Altenglischen wiðutan „außerhalb von, von außen“, etymologisch „gegen die Außenseite“ (das Gegenteil von within). Siehe auch with + out (Adverb).

Als „mangelnd, entbehrend“ (das Gegenteil von with) belegt seit etwa 1200. Ab dem späten 14. Jahrhundert wurde es auch als Konjunktion verwendet, eine Abkürzung für without that.

Verknüpfte Einträge

Das Wort drückt Bewegung oder Richtung von einem zentralen Punkt aus, also das Herausbewegen aus einem bestimmten Ort oder das Verlassen eines angemessenen Platzes. Im Altenglischen lautete es ut, was so viel wie „hinaus, ohne, außerhalb“ bedeutete. Es stammt aus dem Urgermanischen *ūt- und findet sich in verwandten Formen im Altnordischen, Altfriessischen, Altsächsischen und Gotischen als ut, im Mittelniederländischen als uut, im Niederländischen als uit, im Althochdeutschen als uz und im modernen Deutschen als aus. Die Wurzel des Begriffs geht auf das Urindogermanische *uidh- zurück, was „hinauf, hinaus, fort, in die Höhe“ bedeutete. Diese Wurzel hat auch im Sanskrit ut („hinauf, hinaus“), uttarah („höher, oberer, später, nördlicher“) und im Avestischen uz- („hinauf, hinaus“) ihren Ausdruck gefunden. Im Altirischen gab es das Wort ud- für „hinaus“, im Lateinischen fand sich usque („bis zu, ununterbrochen, ohne Unterbrechung“), im Griechischen hysteros („der Letzte“) und im Russischen vy- („hinaus“).

Die Bedeutung „bis zum Ende, vollständig, bis zum Abschluss“ entwickelte sich um 1300. Etwa um 1400 erhielt es die Bedeutung „so, dass etwas nicht mehr brennt oder leuchtet; in die Dunkelheit“. Im frühen 15. Jahrhundert wurde es verwendet, um auszudrücken, dass etwas „außerhalb der Grenzen von“ oder „nicht innerhalb von“ ist. Der Ausdruck „in die öffentliche Wahrnehmung treten“ entstand in den 1540er Jahren, während die Bedeutung „weg von seinem Wohnort“ etwa um 1600 aufkam. Die politische Konnotation „nicht im Amt, aus einer Position entfernt oder abgesetzt“ fand sich ebenfalls um 1600. Um 1610 wurde es verwendet, um zu beschreiben, dass etwas „sichtbar wird, in Erscheinung tritt“ (zum Beispiel Sterne). In der Funkkommunikation bezeichnete es ab 1950, dass der Sprecher seine Mitteilung beendet hat.

Als Präposition bedeutete es „aus; von, weg von; außerhalb von, jenseits; außer; ohne, mangels“ und entwickelte sich im mittleren 13. Jahrhundert aus dem Adverb.

Die Bedeutung „aus harmonischen Beziehungen heraus, in Streit geraten“ (wie in fall out) entstand in den 1520er Jahren. Um 1580 wurde es verwendet, um auszudrücken, dass jemand „von seinem normalen Geisteszustand abweicht“ (wie in put out); der studentische Slang out to lunch für „verrückt“ stammt aus dem Jahr 1955. Die adjektivische Wendung out-of-the-way für „abgelegen, abgeschieden“ ist seit dem späten 15. Jahrhundert belegt. Der Ausdruck Out-of-towner für „jemand, der nicht von hier stammt“ tauchte 1911 auf. Die Wendung Out of this world für „ausgezeichnet“ ist von 1938; out of sight für „hervorragend, überlegen“ stammt aus dem Jahr 1891. Die Formulierung (verb) it out für „etwas zu Ende bringen“ entstand in den 1580er Jahren. Der Ausdruck from here on out für „von nun an“ ist seit 1942 belegt. Die Wendung Out upon, die Abscheu oder Tadel ausdrückt, ist seit dem frühen 15. Jahrhundert bekannt.

Ursprünglich Notierung von Opposition, Wettbewerb, Verwicklung, aber im Mittelenglischen Verschiebung zur Notierung von Assoziation oder Verbindung; Nähe, Harmonie, Allianz.

Es stammt aus dem Altenglischen wið "gegen, gegenüber, von;" auch "zu, bei, nahe." Der Sinn verschob sich im Mittelenglischen, um Assoziation, Kombination und Vereinigung zu bezeichnen, teilweise durch den Einfluss des altnordischen Verwandten viðr "gegen," aber auch "zu, bei," und möglicherweise auch durch die Assoziation mit dem Lateinischen cum "mit" (wie in pugnare cum "kämpfen mit"). Vergleiche auch das obsole wine "Freund," verwandt mit win "streben, kämpfen, kämpfen" (siehe win (v.)) wahrscheinlich im Sinne von "Waffenbruder."

In diesem Sinn, der Gesellschaft oder Verbindung bezeichnet, ersetzte es das Altenglische mid, das als Präfix überlebt (wie in midwife; siehe mid (prep.)). Der ursprüngliche Sinn von "gegen, in Opposition" bleibt in Zusammensetzungen wie withhold, withdraw, withstand erhalten.

Das altenglische Wort ist eine verkürzte Form, die mit dem ersten Element in widdershins verwandt ist, aus dem Urgermanischen *withro- "gegen" (auch Quelle des Altseßischen withar "gegen," Mittelniederländischen, Niederländischen weder, Niederländischen weer "wieder," Gotischen wiþra "gegen, gegenüber").

Dies wird rekonstruiert aus dem PIE *wi-tero-, wörtlich "weiter auseinander," suffigierte Form von *wi- "Trennung" (auch Quelle des Sanskrit vi "auseinander," Avestischen vi- "getrennt," Sanskrit vitaram "weiter, ferner," Altkirchenslawischen vutoru "anderer, zweiter"). Vergleiche widow (n.).

Die Phrase with child "schwanger" ist seit ca. 1200 belegt. With it "cool, hip, aktuell" ist 1931 im Black English belegt. What's with? "was sind die Umstände oder die Erklärung für" ist seit 1940 belegt.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

With und by sind in vielen ihrer Verwendungen so eng verbunden, dass es unmöglich ist, eine Regel aufzustellen, nach der diese Verwendungen jederzeit unterschieden werden können. Dasselbe kann gesagt werden, aber in geringerem Maße, für with und through. [Century Dictionary, 1891]

Französisch avec "mit" war ursprünglich avoc, aus dem Vulgärlateinischen *abhoc, aus apud hoc, wörtlich "mit diesem."

    Werbung

    Trends von " without "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "without" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of without

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "without"
    Werbung