Anuncios

Significado de English

inglés; de Inglaterra; perteneciente a los ingleses

Etimología y Historia de English

English(n.1)

"la gente de Inglaterra; el idioma de Inglaterra," uso sustantivo del adjetivo en inglés antiguo Englisc (en contraste con Denisc, Frencisce, etc.), "de o relacionado con los Anglos," derivado de Engle (plural) "los Anglos," el nombre de uno de los grupos germánicos que invadieron la isla en el siglo V, supuestamente llamado así porque Angul, la tierra que habitaban en la costa de Jutlandia, tenía forma de anzuelo de pescar (ver angle (n.)). El uso de la palabra en inglés medio se vio reforzado por el anglo-francés Engleis. Cognados: neerlandés Engelsch, alemán Englisch, danés Engelsk, francés Anglais (francés antiguo Engelsche), español Inglés, italiano Inglese.

Técnicamente "de los Anglos," pero Englisc también se usó desde los primeros tiempos sin distinción para todos los invasores germánicos — Anglos, Sajones, Jutos (la gens Anglorum de Beda) — y se aplicó a su grupo de lenguas relacionadas por Alfredo el Grande. "El nombre English para el idioma es, por lo tanto, más antiguo que el nombre England para el país" [OED]. Después de 1066, significaba específicamente la población nativa de Inglaterra (en contraste con los normandos y franceses ocupantes), una distinción que duró aproximadamente una generación. Pero incluso en la "Crónica" de Roberto de Gloucester (c. 1300) todavía podía retener un sentido de "angliano" y diferenciarse del "sajón" ("Þe englisse in þe norþ half, þe saxons bi souþe").

... when Scots & others are likely to be within earshot, Britain & British should be inserted as tokens, but no more, of what is really meant [Fowler]
... cuando escoceses y otros estén probablemente al alcance del oído, Britain y British deberían insertarse como tokens, pero no más, de lo que realmente se quiere decir [Fowler]

En pronunciación, "En-" se ha convertido en "In-," quizás por la frecuencia de las palabras con -ing- y la relativa rareza de -e- antes de -ng- en el idioma moderno. Se atestigua una forma Inglis desde el siglo XIV y persistió en Escocia y el norte de Inglaterra, y Ingland y Yngelond se usaron para "Inglaterra" en inglés medio, pero la ortografía más antigua se ha mantenido firme. El significado de "idioma o literatura inglesa como materia escolar" es de 1889.

English(n.2)

"spin imparted to a ball" (como en billar), 1860, del francés anglé "angulado" (ver angle (n.)), que es similar a Anglais "inglés."

English(adj.)

En inglés antiguo, la palabra significaba "perteneciente al pueblo inglés;" a finales del siglo XIII, se usaba para referirse a algo "propio de Inglaterra," y provenía de English (sustantivo 1). En inglés antiguo, el adjetivo se utilizaba para describir algo "de o relacionado con los Anglos." El adverbio Englishly (mediados del siglo XV) es poco común.

English Channel se usa desde 1825; el nombre más antiguo era British Channel (alrededor de 1730) o simplemente Channel (como en las obras de Shakespeare). La traducción al inglés medio de la enciclopedia De Proprietatibus Rerum por John of Trevisa (alrededor de 1398) utiliza frensshe see para referirse al "Canal de la Mancha." Las Channel Islands son conocidas en francés como Îles Anglo-Normandes.

english(v.)

"traducir al inglés," a finales del siglo XIV, proviene de English (sustantivo 1) en el sentido lingüístico. Relacionado: Englished; englishing.

Entradas relacionadas

"espacio o diferencia en la dirección entre líneas que se intersectan," a finales del siglo XIV, proviene del francés antiguo angle "un ángulo, una esquina" (siglo XII) y directamente del latín angulus "un ángulo, una esquina," una forma diminutiva de la raíz indoeuropea *ang-/*ank- "doblar" (también fuente del griego ankylos "doblado, torcido," latín ang(u)ere "comprimir en un pliegue, doblar, estrangular;" eslavo antiguo aglu "esquina;" lituano anka "bucle;" sánscrito ankah "gancho, doblado," angam "miembro;" inglés antiguo ancleo "tobillo;" alto alemán antiguo ango "gancho").

El sentido figurado "punto o dirección desde la que se aborda algo" es de 1872. Angle-bracket está atestiguado desde 1781 en carpintería; 1956 en tipografía.

En inglés antiguo Engla land, que significa literalmente "la tierra de los Anglos" (consulta English (n.1)), se usaba junto a Angelcynn, que significa "la raza inglesa." Estas expresiones, junto con otras variantes, reflejan cómo los anglosajones tendían a pensar en términos de tribus en lugar de lugares. Sin embargo, hacia el final del inglés antiguo, ambos términos empezaron a usarse con un sentido más claro de lugar, en lugar de referirse a las personas. De hecho, un danés, Canuto, fue el primero en llamarse a sí mismo "Rey de Inglaterra." Para el siglo XIV, el nombre ya se usaba para referirse a toda la isla de Gran Bretaña y a las tierras de los britanos celtas antes de la conquista anglosajona. La pérdida de una de las sílabas duplicadas es un ejemplo de haplología.

Anuncios

Tendencias de " English "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "English"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of English

Anuncios
Tendencias
Anuncios