Anuncios

Significado de beam

viga; rayo de luz; emitir luz

Etimología y Historia de beam

beam(n.)

El inglés antiguo beam, que significa "árbol vivo," pero a finales del siglo X también se usaba para referirse a "viga, poste, madera de barco." Proviene del protogermánico *baumaz, que también dio lugar al frisón antiguo bam ("árbol, horca, viga"), al medio holandés boom, al alto alemán antiguo boum, y al alemán moderno Baum ("árbol"). Quizás también se relaciona, aunque con cambios sonoros no del todo claros, con el nórdico antiguo baðmr y el gótico bagms. Su etimología no está del todo clara; según Boutkan, podría ser una palabra de sustrato. El cambio de *-au- a -ea- es regular en inglés antiguo.

El significado de "rayo de luz" se desarrolló en inglés antiguo, probablemente porque beam fue usado por Beda para traducir el latín columna (lucis), que en la Biblia se refiere a la "columna de fuego." La acepción de "flujo dirigido de radiación" data de 1906. La expresión on the beam, que significa "ir en la dirección correcta" (1941), era originalmente un término de aviación que se refería a "seguir el rumbo indicado por un haz de radio."

El sentido náutico de "una de las vigas transversales horizontales que mantienen un barco unido" aparece a principios del siglo XIII. De ahí proviene también la acepción de "la mayor anchura de un barco," y el argot broad in the beam, que se usó en 1894 para referirse a barcos; en cuanto a las personas, comenzó a usarse para describir a quienes tienen "caderas anchas" en 1938.

beam(v.)

"emitir rayos de luz," alrededor de 1400, de beam (sustantivo) en el sentido de "rayo de luz." El significado de "brillar radiantemente" es de la década de 1630; el de "sonreír radiantemente" es de 1804; y el de "dirigir transmisiones de radio" es de 1927. Relacionado: Beamed; beaming.

Entradas relacionadas

"en ángulo recto con la quilla" de un barco, por lo tanto, alineado con su manga, 1826, término náutico, literalmente "en la manga;" véase a- (1) + beam (n.) en el sentido náutico.

En 1798 se usaba para referirse a la pieza transversal de una balanza, y en 1813 como un tipo de dispositivo en un puente levadizo, compuerta de canal, etcétera, derivado de balance (sustantivo) + beam (sustantivo). Desde 1893 se utiliza para describir un tipo de aparato de gimnasia.

Anuncios

Tendencias de " beam "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "beam"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of beam

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "beam"
Anuncios