Anuncios

Significado de bug

insecto; plaga; molestar

Etimología y Historia de bug

bug(n.)

La palabra "insecto, escarabajo" apareció en la década de 1620 (la referencia más antigua es a las chinches) y su origen es desconocido. Probablemente proviene o fue influenciada por el inglés medio bugge, que significaba "algo aterrador, espantapájaros" (finales del siglo XIV). Este significado ha caído en desuso desde que se adoptó el sentido de "insecto", salvo en términos como bugbear (década de 1570) y bugaboo (ver más abajo).

Es probable que la palabra en inglés medio esté relacionada con el escocés bogill ("goblin, espantapájaros") o el galés obsoleto bwg ("fantasma, goblin"). Este último se puede comparar con el galés bwgwl ("amenaza", anteriormente "miedo") y el medio irlandés bocanách ("ser sobrenatural"). Algunos especulan que estas palabras provienen de una raíz que significa "cabra" (ver buck (sustantivo 1)), sugiriendo que originalmente representaban un espectro parecido a una cabra. También se puede comparar con bogey (sustantivo 1) y Puck. El Compendio de Inglés Medio menciona el bajo alemán bögge y böggel-mann ("goblin"). El cambio de significado podría haber sido influenciado por el inglés antiguo -budda, que se usaba en compuestos para "escarabajo" (se puede comparar con el bajo alemán budde ["piojo, larva"] y el medio bajo alemán buddech ["grueso, hinchado"]).

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object of dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
El nombre bug se da en un sentido secundario a los insectos considerados como objetos de disgusto y horror. En inglés moderno, se ha apropiado para referirse a los habitantes desagradables de nuestras camas, pero en América se usa como el término general para la tribu de los escarabajos. Un uso similar de la palabra para designar un objeto de temor en los seres que se arrastran es muy común. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

El significado "defecto en una máquina" (1889) podría haber sido acuñado alrededor de 1878 por Thomas Edison, tal vez con la idea de un insecto que se introduce en el mecanismo. En compuestos, el sentido de "persona obsesionada por una idea" (como en firebug ["incendiario"]) proviene de 1841, posiblemente de la noción de persistencia. El uso coloquial de "microbio, germen" data de 1919.

Bugs ("loco") se popularizó alrededor de 1900. Bug juice como término slang para bebida aparece en 1869, originalmente refiriéndose a "whisky de mala calidad". El diccionario slang de 1811 incluye bug-hunter ("tapicero"). Bug-word ("palabra o palabras destinadas a irritar y molestar") se registra en la década de 1560.

bug(v.1)

"abultarse, sobresalir," 1872, originalmente referido a los ojos, quizás por una pronunciación humorística o dialectal de bulge (v.). Relacionado: Bugged; bugging. Como adjetivo, bug-eyed se registra desde 1872; se usó tanto para describir criaturas espaciales en la ciencia ficción de mediados del siglo XX que el acrónimo BEM para bug-eyed monster ya era común en 1953.

bug(v.2)

"molestar, irritar," 1949, quizás primero en la jerga de la música swing, probablemente derivado de bug (sustantivo) y haciendo referencia a plagas de insectos. Relacionado: Bugged; bugging.

bug(v.3)

"to scram, skedaddle," 1953, de origen incierto, quizás relacionado con bug (v.2), y comparado con bug off. Bug out (n.) "retirada precipitada" (1951) proviene de la Guerra de Corea.

bug(v.4)

"equipar con un micrófono oculto," 1949, antes "equipar con un sistema de alarma," 1919, jerga del inframundo, probablemente una referencia a bug (n.1). Bug (n.) "micrófono oculto" es de 1946. Relacionado: Bugged; bugging.

Entradas relacionadas

El argot de los aviadores de la Segunda Guerra Mundial para "aeronave no identificada, presumiblemente hostil," probablemente proviene de bog/bogge, atestiguado en los siglos XVI-XVII, una variante dialectal del inglés medio bugge "un espectro aterrador" (ver bug (n.)).

Si es así, bogey comparte su origen con, y podría haber surgido de, palabras dialectales para "fantasma, espectro, el diablo," como bogeyman "espectro que acecha, objeto de miedo" (siglo XVI), boggart "espectro que atormenta un lugar sombrío" (alrededor de 1570, en Westmoreland, Lancashire, Cheshire y Yorkshire), y compárese con bogey (n.2). La forma moderna más antigua parece ser el escocés bogle "fantasma," atestiguado desde alrededor de 1500 y popularizado alrededor de 1800 en la literatura inglesa por Scott, Burns, etc.

"ciervo macho," alrededor de 1300, anteriormente "cabra macho;" proviene del inglés antiguo bucca "cabra macho," del protogermánico *bukkon (también fuente del sajón antiguo buck, neerlandés medio boc, neerlandés bok, alto alemán antiguo boc, alemán Bock, nórdico antiguo bokkr), quizás de una raíz indoeuropea *bhugo (también fuente del avéstico buza "macho cabrío, cabra," armenio buc "cordero"), aunque algunos especulan que proviene de un idioma pre-germánico perdido. Barnhart menciona que el inglés antiguo buc "ciervo macho," listado en algunas fuentes, es una "palabra fantasma o error de transcripción." La palabra germánica (en el sentido de "cabra macho") fue adoptada en francés como bouc.

El significado "un hombre" data de alrededor de 1300 (el nórdico antiguo bokki también se usaba en este sentido). Especialmente "hombre a la moda" (1725); también se usó para referirse a un hombre nativo americano (alrededor de 1800) o negro (1835). Este podría ser también el sentido en la jerga militar buck private "soldado raso" (década de 1870).

La frase pass the buck se registra en el sentido literal en 1865, jerga del póker estadounidense; el "buck" en cuestión era originalmente quizás un cuchillo con mango de asta de ciervo:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
El 'buck' es cualquier objeto inanimado, generalmente [un] cuchillo o lápiz, que se lanza a un pozo acumulado y es temporalmente tomado por el ganador del pozo. Siempre que el trato llegue al portador del 'buck', se debe crear un nuevo pozo. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]

El sentido figurado de "trasladar responsabilidad" se registra por primera vez en 1912; la frase the buck stops here (1952) se asocia con el presidente estadounidense Harry Truman.

Anuncios

Tendencias de " bug "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "bug"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bug

Anuncios
Tendencias
Anuncios