Anuncios

Significado de puck

disco de hockey sobre hielo; espíritu travieso; duende

Etimología y Historia de puck

puck(n.)

"disco de hockey sobre hielo," para 1891, de origen incierto, posiblemente derivado de puck (verbo) "golpear, dar un golpe" (1861), que quizás esté relacionado con poke (verbo) a través de la idea de "empujar." Otra sugerencia rastrea el sustantivo hasta el irlandés poc "bolsa."

The bone of contention between the contending sides is called the puck, and is a circular piece of vulcanized rubber one inch thick all through and three inches in diameter. ["The Game of Rink Hockey," in Harper's Young People, Feb. 3, 1891]
El hueso de la disputa entre los equipos contendientes se llama puck, y es una pieza circular de goma vulcanizada de una pulgada de grosor y tres pulgadas de diámetro. ["El Juego del Hockey sobre Patines," en Harper's Young People, 3 de febrero de 1891]

Puck

El nombre de la traviesa hada en "Sueño de una noche de verano." En el siglo XVI, se refería a un hada de gran renombre (su nombre disfrazado era Robin Goodfellow o Friar Rush), y en general, se usaba para describir "un elfo, hada o espíritu." Probablemente proviene del inglés medio pouke, que significa "diablo, espíritu maligno" (alrededor de 1300; principios del siglo XIII en nombres de lugares), derivado del inglés antiguo puca, pucel, que se traduce como "goblin." Este término es afín al nórdico antiguo puki, que significa "diablo, demonio," y su origen es desconocido (compara con pug). También se han propuesto orígenes celtas.

Entradas relacionadas

La palabra "poke" se refiere a "empujar o presionar contra algo, especialmente con un objeto largo o puntiagudo", y su uso se remonta alrededor de 1300. Se encuentra en formas como puken, poken, que significan "pinchar o dar un codazo". Su origen es un tanto oscuro, pero podría estar relacionado con el medio neerlandés poken (que significa "pinchar", similar al neerlandés beuken) o con el bajo alemán poken, que se traduce como "clavar con un cuchillo". Esto se asemeja al alemán pochen, que significa "golpear o llamar". Se sugiere que podría haber una raíz proto-germánica *puk-, tal vez de origen imitativo. Palabras relacionadas incluyen Poked y poking.

La expresión poke around, que significa "buscar", apareció en 1809. Por otro lado, poke along, que se traduce como "avanzar de manera perezosa o caminar a un ritmo relajado", data de 1833. La evolución de estos significados podría estar vinculada a la idea de "tantear, buscar, sentir o abrirse paso en la oscuridad". Por ejemplo, el uso de poke para describir "trabajar de manera desorganizada o ineficaz" se documenta desde 1796, y poking en el sentido de "hacer algo sin prisa" se registra en 1769. La frase poke fun, que significa "burlarse o hacer bromas", se atestigua en 1811.

When I told her I had drawn the ten thousand dollar prize in the lottery, she said I wanted to poke fun into her, which you see was no such thing. [Boston Review, February 1811, quoting from a humorous pamphlet on the U.S. Bank by "Abimelech Coody, Esq., ladies' shoemaker"]
Cuando le conté que había ganado el premio de diez mil dólares en la lotería, ella dijo que quería poke fun de mí, lo cual, como verás, no era cierto. [Boston Review, febrero de 1811, citando un panfleto humorístico sobre el Banco de EE. UU. escrito por "Abimelech Coody, Esq., zapatero de damas"]

En la década de 1560, se usaba como un término general de cariño (también puggy), posiblemente relacionado o variante de puck (sustantivo 2); uno de los primeros significados de pug era "espíritu, duende" (1610s). El sentido de "perro en miniatura" data de 1749 (pug-dog); el de "mono" proviene de la década de 1660, quizás por la idea de tener una cara pícara y fea como la de un pequeño duende.

In John Milesius any man may reade
Of divels in Sarmatia honored
Call'd Kottri or Kibaldi ; such as wee
Pugs and hobgoblins call. Their dwellings bee
In corners of old houses least frequented,
Or beneath stacks of wood ; and these convented
Make fearfull noise in buttries and in dairies,
Robin good-fellowes some, some call them fairies.
[Thomas Heywood, "Hierarchie of the Blessed Angells," 1635]
En John Milesius cualquiera puede leer
Sobre demonios en Sarmatia honrados
Llamados Kottri o Kibaldi; tales como
Los Pugs y duendes que llamamos. Sus moradas son
En rincones de viejas casas poco frecuentadas,
O bajo pilas de leña; y estos reunidos
Hacen ruidos aterradores en despensas y lecherías,
Algunos los llaman Robin good-fellowes, otros hadas.
[Thomas Heywood, "Hierarchie of the Blessed Angells," 1635]

La palabra, o palabras idénticas, en diferentes momentos también significó "una cáscara de grano" (mediados del siglo XV), "un barquero" (década de 1590), "una ramera" (alrededor de 1600) y "un sirviente superior en una gran casa" (1843), siendo esta última, si es auténtica, quizás con la sugerencia de "perro faldero."

"I've seen him, father," said Nelly with a consequential air, "the day I was up at Fairfield Court; he came into Pug's Hole while the old lady was talking to me." For the benefit of the unlearned it should be mentioned that the under-servants "in respectable families" call upper-servants "Pugs;" and that the housekeeper's room is designated as "Pug's Hole." [F.E. Paget, "Warden of Berkingholt," 1843]
"Lo he visto, padre," dijo Nelly con un aire de importancia, "el día que estuve en Fairfield Court; entró en Pug's Hole mientras la anciana me hablaba." Para beneficio de los no versados, se debe mencionar que los sirvientes "en familias respetables" llaman a los sirvientes superiores "Pugs;" y que la habitación de la ama de llaves se designa como "Pug's Hole." [F.E. Paget, "Warden of Berkingholt," 1843]
Anuncios

Tendencias de " puck "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "puck"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of puck

Anuncios
Tendencias
Anuncios