Anuncios

Significado de disabuse

liberar de un error; desengañar; corregir una creencia equivocada

Etimología y Historia de disabuse

disabuse(v.)

"libre de errores, falacias o engaños," 1610s, de dis- + abuse (verbo). Relacionado: Disabused; disabusing.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, el término se utilizaba para referirse a "malusar" o "aplicar incorrectamente" algo como el poder o el dinero. Proviene del francés antiguo abuser, que significaba "engañar, abusar, malusar" y se usaba desde el siglo XIV. Su origen se encuentra en el latín vulgar *abusare, derivado del latín clásico abusus, que se traduce como "un abuso" o "un uso excesivo". Este, a su vez, es el participio pasado de abuti, que significa "agotar, consumir", pero también "malusar, abusar, aplicar incorrectamente, ofender". La raíz de este verbo se forma a partir de ab, que significa "de" o "lejos de" (puedes consultar ab-), y uti, que significa "usar" (ver use).

Desde principios del siglo XV, el término también se asoció con situaciones sexuales prohibidas, aunque originalmente se refería a prácticas como el incesto, la masturbación (auto-abuso), la homosexualidad y la prostitución. En la década de 1550, comenzó a usarse específicamente para "abusar sexualmente" o "violar", aunque la segunda edición del Oxford English Dictionary señala que este significado es obsoleto. El uso moderno, que implica "someter a alguien a una actividad sexual no deseada", parece ser una invención más reciente, surgida a finales del siglo XX. En el contexto de las drogas, se empezó a usar en 1968. La acepción que significa "atacar con lenguaje hiriente" o "denigrar" apareció alrededor del año 1600. Términos relacionados incluyen Abused y abusing.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " disabuse "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disabuse"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disabuse

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios