Anuncios

Significado de dissatisfy

descontentar; no satisfacer; defraudar

Etimología y Historia de dissatisfy

dissatisfy(v.)

"hacer que alguien se sienta descontento, no cumplir con los deseos o expectativas de alguien," década de 1660; véase dis- + satisfy. Relacionado: Dissatisfied; dissatisfying.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba satisfien para significar "hacer penitencia," así como "apaciguar, aliviar" y también "cumplir con un deseo, obedecer una orden, saciar una hambre o sed." Esta palabra proviene del francés antiguo satisfiier, que significa "pagar, reembolsar, hacer reparaciones" (siglo XIV; en francés moderno es satisfaire). Su origen se encuentra en el latín satisfacere, que se traduce como "cumplir completamente, hacer frente a, enmendar," y literalmente significa "hacer lo suficiente."

Esta última proviene de satis, que significa "suficiente" (derivado de la raíz protoindoeuropea *sa-, que significa "satisfacer") y facere, que se traduce como "hacer, llevar a cabo, realizar" (procedente de la raíz *dhe-, que significa "poner, establecer").

Desde mediados del siglo XV, se usaba para expresar "hacer reparaciones, pagar daños." El significado de "proporcionar lo suficiente, satisfacer las necesidades" apareció alrededor de 1500. En cuanto a los sentimientos, se utilizó en el sentido de "cumplir o satisfacer el deseo, anhelo o expectativa" a finales del siglo XV (según Caxton). En la década de 1510, comenzó a usarse para "asegurar o liberar de dudas o incertidumbres, proporcionar pruebas suficientes." El sentido intransitivo de "dar satisfacción o contento" se registró alrededor de 1600.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " dissatisfy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dissatisfy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dissatisfy

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios