Anuncios

Significado de dissimulate

disimular; ocultar; fingir

Etimología y Historia de dissimulate

dissimulate(v.)

A principios del siglo XV, aparece el término dissimulaten, que significa "ocultar bajo apariencias falsas, hacer que algo parezca diferente de la realidad." Proviene del latín dissimulatus, el participio pasado de dissimulare, que se traduce como "disfrazar, esconder, ocultar, mantener en secreto." Este verbo se forma a partir de dis- (consulta dis-) y simulare, que significa "hacer parecido, imitar, copiar, representar." A su vez, simulare proviene de la raíz de similis, que significa "similar, que se asemeja, del mismo tipo" (ver similar). La acepción intransitiva de "practicar el engaño, fingir" surge en 1796. Otras formas relacionadas son Dissimulated y dissimulating. Anteriormente, se usaba dissimule (a finales del siglo XIV), tanto en sentido transitivo como intransitivo, proveniente del francés antiguo dissimuler.

Entradas relacionadas

"que tiene características en común," 1610s (anteriormente similary, 1560s), del francés similaire, de una forma extendida del latín medieval de similis "como, semejante, del mismo tipo," del latín antiguo semol "juntos" (de la raíz PIE *sem- (1) "uno; como uno, junto con"). El sustantivo que significa "aquello que es similar" es de la década de 1650. Relacionado: Similarly.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " dissimulate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dissimulate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dissimulate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios