Anuncios

Significado de dissociate

separar; desunir; desvincular

Etimología y Historia de dissociate

dissociate(v.)

En la década de 1610 (implicado en dissociated), el término se usaba para "romper la asociación o conexión de alguien," especialmente en el sentido de "aislar a alguien de la sociedad." Proviene del latín dissociatus, que es el participio pasado de dissociare, que significa "separar de la compañía, desunir, poner en desacuerdo." Este verbo se forma a partir de dis-, que indica "separación" (puedes ver dis- para más detalles), y sociare, que significa "unir," derivado de socius, que se traduce como "compañero, aliado." Su origen se remonta al protoindoeuropeo *sokw-yo-, que es una forma sufijada de la raíz *sekw- (1), que significa "seguir."

El uso como adjetivo en participio pasado se atestigua desde la década de 1540, con el significado de "separado." En psicología, dissociated comenzó a usarse en 1890 para describir un estado "caracterizado por la disyunción mental." De ahí surge el término dissociated personality (1905), que se refiere a un "estado patológico en el que coexisten dos o más personalidades distintas en una misma persona."

Entradas relacionadas

"la separación de una asociación o conexión," en la década de 1610, proveniente del francés dissociation, del latín dissociationem (nominativo dissociatio) "una separación," sustantivo de acción formado a partir de la raíz del participio pasado de dissociare (consulta dissociate).

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

Raíz protoindoeuropea que significa "seguir."

Podría formar parte de palabras como: associate; association; consequence; consequent; dissociate; ensue; execute; extrinsic; intrinsic; obsequious; persecute; persecution; prosecute; pursue; second (adj.) "siguiente después del primero;" second (n.) "una sexagésima parte de un minuto;" sect; secundine; segue; sequacious; sequel; sequence; sequester; sociable; social; society; socio-; subsequent; sue; suit; suite; suitor; tocsin.

También podría ser la fuente de: sánscrito sacate "acompaña, sigue;" avéstico hacaiti, griego hepesthai "seguir;" latín sequi "seguir, venir después," secundus "segundo, el siguiente;" lituano seku, sekti "seguir;" antiguo irlandés sechim "sigo."

    Anuncios

    Tendencias de " dissociate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dissociate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dissociate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios