Anuncios

Significado de dissipate

disipar; dispersar; desvanecer

Etimología y Historia de dissipate

dissipate(v.)

A principios del siglo XV, aparece el término dissipaten, que significa "dispersar o ahuyentar en todas direcciones". Proviene del latín dissipatus, que es el participio pasado de dissipare, que se traduce como "difundir, dispersar, desintegrar" o incluso "malgastar". Este verbo se forma a partir de dis-, que indica separación (puedes ver más sobre esto en dis-), y supare, que significa "lanzar, esparcir". Este último parece tener sus raíces en una lengua protoindoeuropea, específicamente en *supi-, que también significaba "lanzar, arrojar, lanzar" y que dio origen a palabras en otras lenguas, como el lituano supu, supti ("balancear, mecer") y el eslavo antiguo supo ("esparcir").

El uso intransitivo del término, que implica "dispersarse o desvanecerse a través de la difusión", se documenta desde la década de 1620. La acepción que se refiere a "gastar de manera derrochadora o dispersar recursos a través de un gasto imprudente" surge en la década de 1680. Otras formas relacionadas incluyen Dissipated, dissipates y dissipating.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1600, se usaba como un adjetivo en participio pasado que significaba "disperso, desperdiciado, malgastado," derivado del verbo dissipate. Para 1744, ya se utilizaba para describir algo "caracterizado por placeres extravagantes, excesivos o disolutos, intemperante."

A principios del siglo XV, dissipacioun, que significa "desintegración, disolución", proviene del latín dissipationem (en nominativo dissipatio), que se traduce como "una dispersión". Es un sustantivo que describe la acción de dispersar, derivado del participio pasado de dissipare, que significa "difundir, dispersar, desintegrar o malgastar" (puedes consultar dissipate para más detalles). La acepción que se refiere al "acto de desperdiciar a través de un uso indebido, así como el gasto o consumo derrochador" surge en la década de 1630. Por otro lado, el significado que alude a un "modo de vida intemperante, caracterizado por una indulgencia excesiva en los placeres" aparece en 1784.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " dissipate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dissipate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dissipate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios