Anuncios

Significado de distinction

distinción; separación; diferencia

Etimología y Historia de distinction

distinction(n.)

Alrededor de 1200, distinccioun se usaba para referirse a "una de las partes en las que se divide algo; un capítulo o párrafo." A finales del siglo XIV, adquirió el significado de "acción de distinguir," es decir, dar una marca o carácter distintivo, o reconocer las diferencias existentes. Proviene del francés antiguo distinction y del latín distinctionem (en nominativo distinctio), que significa "separación, distinción, discriminación." Es un sustantivo que describe la acción de separar, proveniente de la raíz del participio pasado de distinguere, que significa "separar entre, mantener separado, marcar" (consulta distinguish).

El significado de "una naturaleza o carácter distintivo" aparece a finales del siglo XIV. La expresión "una nota o marca de diferencia (entre)" se registra a principios del siglo XV. La frase distinction without a difference se documenta en la década de 1570. El sentido de "aquello que confiere o marca superioridad, excelencia o eminencia" (lo que distingue a alguien de los demás) se registra en la década de 1690.

Entradas relacionadas

En la década de 1560, el verbo se usó para "reconocer como diferente o distinto de lo que es contiguo o similar; percibir, distinguir". Proviene del francés distinguiss-, que es la raíz de distinguer, o directamente del latín distinguere, que significa "separar entre, mantener separado, marcar, distinguir". Este último podría interpretarse literalmente como "separar al pinchar", derivado de una forma asimilada de dis- ("apart", que se puede ver en dis-) + -stinguere ("pinchar", que se relaciona con extinguish y el latín instinguere, que significa "incitar, empujar").

Watkins menciona que "la transmisión semántica es oscura"; la idea podría venir de "pinchar para marcar", tal vez refiriéndose a cómo se hacía la puntuación en el pergamino, o de alguna imagen literal. Sin embargo, de Vaan sugiere que el segundo elemento proviene de una raíz protoindoeuropea diferente que significa "empujar, thrust":

The meanings of ex- and restinguere 'to extinguish' and distinguere seem quite distinct, but can be understood if the root meant 'to press' or 'push': ex-stinguere 'to put a fire out', re-stinguere 'to push back, suppress', and dis-stinguere 'to push apart [thence] distinguish, mark off ....
Los significados de ex- y restinguere ('extinguir') y distinguere parecen bastante distintos, pero pueden entenderse si la raíz significaba 'presionar' o 'empujar': ex-stinguere ('apagar un fuego'), re-stinguere ('empujar hacia atrás, suprimir'), y dis-stinguere ('empujar aparte [y por ende] distinguir, marcar....'

El sufijo -ish se debe a la influencia de muchos verbos en los que actúa como el equivalente del antiguo francés -iss-, que a su vez proviene del sufijo inchoativo latino -iscere. Este fenómeno también se observa en extinguish, admonish, y astonish).

El significado de "marcar o señalar de una manera que indique diferencia" surgió en la década de 1570; el de "separar de otros por algún signo de honor o preferencia" data de alrededor de 1600. La acepción intransitiva "hacer una distinción, encontrar o mostrar diferencia (entre)" apareció en la década de 1610. Relacionado: Distinguishing. La forma en inglés medio del verbo era distinguen (mediados del siglo XIV).

"distinción por cualidades opuestas, contraste directo," década de 1640, proveniente de contra- + distinction. Relacionado: Contradistinctive.

    Anuncios

    Tendencias de " distinction "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "distinction"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of distinction

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios