Anuncios

Significado de enfold

envolver; abrazar; incluir

Etimología y Historia de enfold

enfold(v.)

También infold, principios del siglo XV, proviene de en- (1) "hacer, poner en" + fold (sustantivo). Relacionado: Enfolded; enfolding.

Entradas relacionadas

El inglés medio folden, que significa "doblarse, inclinarse", proviene del inglés antiguo faldan (en la variante merciana) y fealdan (en la variante del oeste de Sajonia). Era un verbo transitivo que se usaba para describir la acción de "doblar (tela) sobre sí misma, envolver, arrollar". Se clasificaba como un verbo fuerte de la clase VII, con pasado feold y participio pasado fealden. Su origen se encuentra en el protogermánico *falthan o *faldan, que también dio lugar al medio neerlandés vouden, neerlandés moderno vouwen, nórdico antiguo falda, bajo alemán medio volden, alto alemán antiguo faldan, alemán moderno falten y gótico falþan. Según Watkins, proviene del protoindoeuropeo *pol-to-, que es una forma sufijada de la raíz *pel- (2), que significa "doblar".

En cuanto a su uso relacionado con los brazos, se remonta a finales del inglés antiguo. El significado intransitivo, "doblarse sobre sí mismo", apareció alrededor del año 1300 (refiriéndose al cuerpo). Antes, se usaba para expresar "ceder, fallar" (mediados del siglo XIII). La acepción de "ceder a la presión" surgió a finales del siglo XIV. La conjugación débil se desarrolló a partir del siglo XV. Términos relacionados incluyen Folded (doblado) y folding (plegable). La palabra Folding-table se documenta a finales del siglo XIV.

Consulta enfold. Relacionado: Infolded; infolding.

El elemento que forma palabras y que significa "en; dentro de" proviene del francés y del francés antiguo en-, y del latín in-, que también significa "en, dentro de" (derivado de la raíz del PIE *en, que se traduce como "en"). Por lo general, se asimila antes de las letras -p-, -b-, -m-, -l- y -r-. En latín, in- se convirtió en en- en francés, español y portugués, pero en italiano se mantuvo como in-.

También se utiliza con elementos nativos e importados para formar verbos a partir de sustantivos y adjetivos, transmitiendo la idea de "poner en o sobre" (como en encircle), así como "hacer que sea, convertir en" (por ejemplo, endear), y se emplea como intensificador (enclose). Las variantes ortográficas en francés que se trasladaron al inglés medio explican similitudes como ensure/insure, y la mayoría de las palabras en inglés que comienzan con en- tuvieron en algún momento una variante con in-, y viceversa.

    Anuncios

    Tendencias de " enfold "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "enfold"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of enfold

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios