Anuncios

Significado de faithless

infiel; desleal; engañoso

Etimología y Historia de faithless

faithless(adj.)

Alrededor de 1300, se usaba para describir a alguien "incrédulo," derivado de faith (fe) + -less (sin). Con el tiempo, en el siglo XIV, adquirió el significado de "insincero, engañoso." Está relacionado con las palabras Faithlessly (infielmente) y faithlessness (falta de fe).

Unfaithful ... especially means a lack of fidelity to trust or duty, a failure to perform what is due, however much may be implied in that. Faithless is negative in form, but positive in sense; the faithless man does something which is a breach of faith; the sleeping sentinel is unfaithful; the deserter is faithless. [Century Dictionary, 1895]
Unfaithful (infiel) ... se refiere especialmente a la falta de fidelidad en la confianza o el deber, es decir, no cumplir con lo que se debe, sin importar lo que eso implique. Por otro lado, Faithless (incrédulo) tiene una connotación negativa en su forma, pero positiva en su sentido; una persona faithless (incrédula) comete una traición a la fe, mientras que un centinela dormido es unfaithful (infiel); el desertor es faithless (incrédulo). [Century Dictionary, 1895]

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIII, encontramos las formas faith, feith, fei, fai, que significaban "fidelidad a una promesa o confianza; lealtad a una persona; honestidad, veracidad". Estas provienen del anglo-francés y del francés antiguo feid, foi, que ya en el siglo XI significaban "fe, creencia, confianza, seguridad; promesa". A su vez, estas palabras derivan del latín fides, que se traduce como "confianza, fe, creencia", y que proviene de la raíz fidere, que significa "confiar" (de la raíz protoindoeuropea *bheidh-, que también alude a la idea de confiar, creer o persuadir). Para entender cómo ha evolucionado este concepto, podemos compararlo con belief. Con el tiempo, se ha adaptado a otros sustantivos abstractos en inglés que terminan en -th (truth, health, etc.).

Desde principios del siglo XIV, se usaba para referirse a "la aceptación mental de la verdad de una afirmación, especialmente cuando la evidencia es incompleta", y se aplicaba especialmente a "la creencia en asuntos religiosos" (en contraposición a hope y charity). A mediados del siglo XIV, comenzó a asociarse específicamente con la iglesia o religión cristiana, y hacia finales del siglo XIV se amplió para incluir cualquier tipo de creencia religiosa.

And faith is neither the submission of the reason, nor is it the acceptance, simply and absolutely upon testimony, of what reason cannot reach. Faith is: the being able to cleave to a power of goodness appealing to our higher and real self, not to our lower and apparent self. [Matthew Arnold, "Literature & Dogma," 1873]
Y la fe no es ni la sumisión de la razón, ni la aceptación ciega y absoluta de lo que la razón no puede alcanzar. La fe es: la capacidad de aferrarse a un poder de bondad que apela a nuestro yo superior y auténtico, y no a nuestro yo inferior y aparente. [Matthew Arnold, "Literature & Dogma," 1873]

Desde finales del siglo XIV, también se usó para expresar "confianza en una persona o cosa en cuanto a su veracidad o fiabilidad", así como para referirse a "la fidelidad entre cónyuges". En inglés medio, también significaba "juramento" o "promesa solemne", lo que explica su frecuente aparición en juramentos y afirmaciones de la época, como en par ma fay (mediados del siglo XIII) o bi my fay (alrededor de 1300).

Este elemento formador de palabras significa "carente de, incapaz de, no tiene," y proviene del inglés antiguo -leas, que a su vez se deriva de leas, que significa "libre de, desprovisto de, falso, fingido." Su origen se encuentra en el proto-germánico *lausaz, que tiene cognados en holandés -loos, alemán -los (que también significa "sin" o "carente de"), nórdico antiguo lauss ("suelo, libre, vacante, disoluto"), medio holandés los, alemán los ("suelo, libre") y gótico laus ("vacío, vano"). Su raíz se remonta al protoindoeuropeo *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar." Está relacionado con loose y lease.

    Anuncios

    Tendencias de " faithless "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "faithless"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of faithless

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "faithless"
    Anuncios