Anuncios

Significado de foot

pie; base; paso

Etimología y Historia de foot

foot(n.)

"parte terminal de la pierna de un animal vertebrado," del inglés antiguo fot "pie," que proviene del protogermánico *fōts (también fuente del frisón antiguo fot, sajón antiguo fot, nórdico antiguo fotr, danés fod, sueco fot, holandés voet, alto alemán antiguo fuoz, alemán Fuß, gótico fotus "pie"), de la raíz indoeuropea *ped- "pie." La forma plural feet es un ejemplo de i-mutation.

La medida lineal se usaba en inglés antiguo (su longitud exacta ha variado con el tiempo), considerándose la longitud del pie de un hombre; una unidad de medida ampliamente utilizada desde la antigüedad. En este sentido, el plural a menudo es foot. Los actuales pulgada y pie se infieren de mediciones en iglesias inglesas del siglo XII (Flinders Petrie, "Inductive Metrology"), pero la longitud más común de un "pie" en la Inglaterra medieval era de 13.2 pulgadas, típica en todo el antiguo Mediterráneo. El pie anglosajón, al parecer, estaba entre ambas medidas.

Las tres corresponden a unidades usadas por los romanos, y es posible que los anglosajones las adoptaran de los romano-británicos. "Es muy probable que las unidades sajona descendieran a la época medieval, ya que los normandos eran una clase gobernante, y no una trabajadora." [Flinders Petrie, 1877].

El Paul's Foot medieval (finales del siglo XIV) era un estándar de medición tallado en la base de una columna en la antigua catedral de San Pablo en Londres. El foot métrico (finales del inglés antiguo, traduciendo el latín pes, griego pous en el mismo sentido) se toma comúnmente como un ascenso y un descenso de un pie: marcando el tiempo según algunos, bailando según otros.

En inglés medio también significaba "una persona" (c. 1200), de ahí non-foot "nadie." El significado de "parte inferior o más baja de algo eminente o erguido" data de c. 1200. Referente a una cama, tumba, etc., desde c. 1300.

On foot "caminando" es de c. 1300. La expresión get off on the wrong foot se registra en 1905 (el right foot es de 1907); put one's best foot foremost se documenta por primera vez en 1849 (Shakespeare usa the better foot before, 1596); en inglés medio existía evil-foot (adv.) "por desgracia, desafortunadamente."

La expresión foot in (one's) mouth "decir algo estúpido" se atestigua en 1942; put (one's) foot in algo "estropearlo" es de 1823. La frase one foot in the grave "estar al borde de la muerte" se registra en 1844. La exclamación coloquial my foot! que expresa "contradicción despectiva" [OED] se documenta en 1923, probablemente como un eufemismo de my ass en el mismo sentido, que data de 1796 (también ver eyewash).

foot(v.)

Alrededor de 1400, el verbo "foot" en inglés significaba "bailar" y también "moverse o viajar a pie", derivado de foot (sustantivo). A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a "hacer un pie o base". La expresión foot a bill, que significa "pagar la totalidad de una cuenta", se documenta desde 1848. Esto proviene del proceso de sumar los gastos y escribir el total al final de la hoja, en la parte que se llama "foot". El uso de foot como "sumar y colocar el total al pie" aparece a finales del siglo XV (puedes compararlo con footnote (sustantivo)). El verbo en inglés antiguo gefotian significaba "apresurarse". Relacionados: Footed; footing.

Entradas relacionadas

"un lavado o loción para los ojos," 1866, de eye (sust.) + wash (sust.). El uso coloquial para "blarney, humbug" (1884), principalmente británico, podría provenir de la idea de "algo destinado a oscurecer o ocultar hechos o verdaderas intenciones." Pero esto, y la expresión my eye, también podrían ser el equivalente verbal del guiño que indica que uno no cree lo que se ha dicho (comparar con el francés mon oeil en el mismo sentido, acompañado de un señalamiento cómplice con el dedo hacia el ojo).

a finales del siglo XIII, "una base, fundación;" a finales del siglo XIV, "posición de los pies en el suelo, postura," una formación gerundiva de foot (sustantivo). El significado figurado de "posición firme o segura" es de la década de 1580; el de "condición sobre la cual se establece algo" es de la década de 1650.

Anuncios

Tendencias de " foot "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "foot"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of foot

Anuncios
Tendencias
Anuncios