Anuncios

Significado de footle

trivializar; perder el tiempo; hacer tonterías

Etimología y Historia de footle

footle(v.)

"trivializar," 1892, del dialectal footer "trivializar," footy "mezquino, insignificante" (1752), quizás del francés se foutre "no importarle nada," del francés antiguo futer "copular con," del latín futuere "tener relaciones sexuales con (una mujer)," originalmente "golpear, empujar" (que podría provenir de la raíz PIE *bhau- "golpear"). Sin embargo, el Diccionario Oxford deriva las palabras dialectales inglesas de foughty (c. 1600), del holandés vochtig o danés fugtig "húmedo, mohoso;" relacionado con fog (n.).

Entradas relacionadas

"niebla densa y opaca," década de 1540, una formación regresiva a partir de foggy (que apareció casi al mismo tiempo) o de una fuente escandinava similar al danés fog "rociado, chubasco, ventisca," al nórdico antiguo fjuk "tormenta de nieve a la deriva." También se puede comparar con el inglés antiguo fuht, el holandés vocht, y el alemán Feucht "húmedo, mojado." La frase figurativa in a fog "sin saber qué hacer" se registró por primera vez alrededor de 1600. Fog-lights es de 1962.

Raíz protoindoeuropea que significa "golpear."

Podría formar todo o parte de: abut; baste (v.3) "golpear con un palo, dar palizas;" battledore; beat; beetle (n.2) "martillo de madera pesado;" botony; boutonniere; butt (n.1) "extremo grueso;" butt (v.) "golpear con la cabeza;" buttocks; button; buttress; confute; halibut; rebut; refute; sackbut; turbot.

También podría ser la fuente de: el latín *futare "golpear" (en compuestos); el inglés antiguo beadu "batalla," beatan "golpear," bytl "martillo, mazo."

    Anuncios

    Tendencias de " footle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "footle"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of footle

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios