Anuncios

Significado de fore

delante; anterior; en frente de

Etimología y Historia de fore

fore(adv., prep.)

El inglés antiguo fore (prep.) significa "antes, al frente de, en presencia de; a causa de, por el bien de; más temprano en el tiempo; en lugar de." Como adverbio, se usaba para expresar "antes, previamente, antiguamente, alguna vez." Proviene del proto-germánico *fura, que también dio lugar al antiguo sajón fora, antiguo frisón fara, antiguo alto alemán fora, alemán vor, danés for, antiguo nórdico fyrr y gótico faiura, todos con el significado de "por." Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *prae-, una forma extendida de la raíz *per- (1), que significa "hacia adelante," y de ahí se deriva "delante de, antes."

Hoy en día ha sido reemplazada por before. En el ámbito náutico, se usa para referirse a "hacia la proa del barco." A partir del siglo XIII, se fusionó con las formas abreviadas de afore y before, y por eso solía escribirse como 'fore. Como sustantivo, significa "la parte delantera," y se documenta desde la década de 1630. El grito de advertencia en el golf se registra por primera vez en 1878, probablemente como una contracción de before.

fore(adj.)

A mediados del siglo XV, se usaba para significar "hacia adelante;" a finales del siglo XV, se utilizaba para referirse a algo "anterior, previo;" a principios del siglo XVI, describía algo "situado en la parte delantera;" todos estos significados parecen derivar de los compuestos con fore-, que a menudo se escribían como dos palabras en el inglés medio.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo beforan significa "delante de, en tiempos pasados; en presencia de, en frente en tiempo o posición". Proviene del protogermánico *bi-, que significa "junto a" (puedes verlo en by), más *forana, que se traduce como "desde el frente". Esta última es un derivado adverbial de *fora, que proviene de la raíz indoeuropea *per- (1), que significa "hacia adelante", y de ahí se interpreta como "delante de, antes de". Puedes compararlo con el frisón antiguo bifara, el sajón antiguo biforan, el alto alemán antiguo bifora y el alemán moderno bevor.

Como conjunción, se usa para expresar "antes del momento en que", y su uso se documenta desde alrededor del año 1200. La comparación before and after en ilustraciones se popularizó gracias a Hogarth en 1768. Por otro lado, Before the mast, que se usaba en la jerga de los viejos barcos de vela para referirse a la vida de un marinero común, proviene de la ubicación de sus literas, que estaban situadas delante del mástil de proa.

"nieve consolidada, la materia prima de los glaciares," 1839, literalmente "nieve del año pasado, névé," del alemán Firn, del dialecto suizo firn "del año pasado," del alto alemán medio virne "viejo," del alto alemán antiguo firni, relacionado con el inglés antiguo fyrn "viejo," gótico fairns "del año pasado," del protogermánico *fur- "antes" (ver fore (adv.)).

El único vestigio en inglés de una palabra útil que significaba "del año pasado" y que era común en las lenguas indoeuropeas (cognados: lituano pernai "el año pasado" (adv.), griego perysi "hace un año, el año pasado," sánscrito parut "del año pasado;" también alemán Firnewein "vino del año pasado"). El inglés antiguo tenía fyrngemynd "historia antigua," más literalmente, "memoria de hace mucho tiempo;" fyrnmann "hombre de tiempos antiguos;" fyrnnes "antigüedad;" fyrnsægen "dicho antiguo." El inglés medio retuvo fern "hace mucho tiempo, anteriormente, de antaño," fern-days "días de antaño, año anterior, hace un año."

Anuncios

Tendencias de " fore "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "fore"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fore

Anuncios
Tendencias
Anuncios