Anuncios

Significado de before

delante de; antes de; en presencia de

Etimología y Historia de before

before(adv., prep.)

El inglés antiguo beforan significa "delante de, en tiempos pasados; en presencia de, en frente en tiempo o posición". Proviene del protogermánico *bi-, que significa "junto a" (puedes verlo en by), más *forana, que se traduce como "desde el frente". Esta última es un derivado adverbial de *fora, que proviene de la raíz indoeuropea *per- (1), que significa "hacia adelante", y de ahí se interpreta como "delante de, antes de". Puedes compararlo con el frisón antiguo bifara, el sajón antiguo biforan, el alto alemán antiguo bifora y el alemán moderno bevor.

Como conjunción, se usa para expresar "antes del momento en que", y su uso se documenta desde alrededor del año 1200. La comparación before and after en ilustraciones se popularizó gracias a Hogarth en 1768. Por otro lado, Before the mast, que se usaba en la jerga de los viejos barcos de vela para referirse a la vida de un marinero común, proviene de la ubicación de sus literas, que estaban situadas delante del mástil de proa.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo be- (sin acento) o bi (con acento) significaba "cerca de, en, junto a, durante, sobre," y proviene del protogermánico *bi, que se traducía como "alrededor, sobre." En compuestos, a menudo solo tenía un valor intensivo (también es la fuente del antiguo sajón y frisón bi "junto a, cerca de," del medio holandés bie, del holandés bij, del alemán bei "junto a, en, cerca de," y del gótico bi "sobre"). Su origen se remonta al protoindoeuropeo *bhi, una forma reducida de la raíz *ambhi- que significaba "alrededor."

Como adverbio, comenzó a usarse alrededor de 1300, con el significado de "cerca, a la mano."

El Diccionario de Inglés de Oxford (segunda edición impresa) tiene 38 definiciones distintas de by como preposición. Originalmente, funcionaba como una partícula adverbial de lugar, un sentido que aún se puede ver en algunos nombres de lugares (como Whitby, Grimsby, etc.; también se puede comparar con rudesby). En inglés antiguo, se usaba de manera elíptica para indicar un "curso secundario," en contraste con main, como se observa en byway. También se puede comparar con by-blow ("hijo ilegítimo," de la década de 1590) y con el medio inglés loteby ("una concubina"), que proviene del término en desuso lote ("acechar, permanecer oculto"). Este mismo sentido se encuentra en el segundo by de la expresión by the by (década de 1610).

By the way significa literalmente "a lo largo del camino" (alrededor de 1200), y por lo tanto se interpretaba como "al pasar," usándose de manera figurada para introducir una observación tangencial ("por cierto") ya en la década de 1540. La expresión de "jurar by algo o alguien" en inglés antiguo probablemente significaba "en presencia de." La frase by and by (principios del siglo XIV) originalmente se entendía como "uno tras otro," donde by indicaba sucesión; el sentido moderno de "dentro de poco" surgió en la década de 1520.

By and large ("en toda su extensión y amplitud," década de 1660) era originalmente un término náutico que describía "navegar con el viento y a favor de él," es decir, "en una dirección y luego en otra." Proviene de la expresión náutica large wind, que se refiere a un viento que cruza la línea del barco en una dirección favorable.

El inglés medio proviene del inglés antiguo onforan, que es una contracción de la frase preposicional on foran, que significa "delante en lugar, al principio de, en frente de." Se forma a partir de on (preposición), que puedes ver en a- (1), y foran (adverbio), que significa "delante," siendo el dativo de for. En algunos casos, probablemente representa el inglés antiguo ætforan, que se traduce como "en frente."

Se atestigua desde principios del siglo XIV como preposición que significa "antes en el tiempo," y también como conjunción, "antes del momento en que, antes de." En su momento, fue el equivalente literario de before, pero ahora ha sido reemplazada por esa palabra, excepto en contextos náuticos, dialectos coloquiales y en combinaciones como aforesaid y aforethought.

Anuncios

Tendencias de " before "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "before"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of before

Anuncios
Tendencias
Anuncios