Anuncios

Significado de lackadaisical

desganado; apático; melancólico

Etimología y Historia de lackadaisical

lackadaisical(adj.)

"sentimentalmente afligido" [Century Dictionary], 1768, lack-adaysical (Sterne), derivado de la interjección lackadaisy "ay, ay" (1748), una alteración ridícula de lack-a-day (1690s), una exclamación de tristeza o lamento, proveniente de alack the day (1590s). Por lo tanto, se refiere a alguien "propenso a exclamar 'lack-a-day,' sentimentalmente vacío." Es probable que el significado haya cambiado por la influencia de lax. Relacionado: Lackadaisically.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1400, se usaba para describir algo "suelo" (especialmente en referencia a los intestinos), y proviene del latín laxus, que significa "amplio, espacioso, holgado". En un sentido más figurado, también se usaba para describir algo "suelto, libre o amplio", y se aplicaba a reglas indulgentes o precios bajos. Su origen se encuentra en el protoindoeuropeo *lag-so-, que es una forma derivada de la raíz *sleg-, que significa "ser flojo" o "estar débil".

En inglés, comenzó a usarse en el contexto de reglas y disciplina a mediados del siglo XV. Términos relacionados incluyen Laxly (que significa "de manera laxa") y laxness (que se traduce como "laxitud"). A través de una forma vulgar del latín que se transformó, se llegó al francés antiguo lasche y, posteriormente, al francés moderno lâche. Aunque los laxists (los que defendían esta postura) no formaron una escuela reconocida, fueron condenados por el Papa Inocencio XI en 1679.

En 1711, aparece up-a-daisy, una extensión en el habla infantil de up (adv.). Se puede comparar con lackadaisical. La palabra upsee estuvo en uso en inglés desde la época isabelina hasta finales del siglo XVII, en expresiones como upsee-Dutch, que significa "al estilo holandés" (en lo que respecta a beber). Proviene del holandés op zijn, y también se usaba ocasionalmente como adverbio para significar "extremadamente," lo que podría haber influido en esta palabra. La frase holandesa se traduce literalmente como "sobre su (su, su)," de ahí que signifique "a la manera de."

    Anuncios

    Tendencias de " lackadaisical "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lackadaisical"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lackadaisical

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lackadaisical"
    Anuncios