Anuncios

Significado de leery

sospechoso; desconfiado; alerta

Etimología y Historia de leery

leery(adj.)

“conocedor, despierto, desconfiado, suspicaz, alerta,” 1718, originalmente jerga, con -y (2), pero su origen es desconocido. Podría provenir del dialectal lere “aprendizaje, conocimiento” (ver lore), o de leer (verbo) en un sentido ahora poco conocido “caminar sigilosamente con miradas apartadas, escabullirse” (década de 1580). El Diccionario de Inglés Oxford sugiere una conexión con el arcaico leer (adjetivo) “vacío, inútil,” una palabra germánica general (cognado con el alemán leer, el holandés laar), de origen desconocido.

Entradas relacionadas

Década de 1520, "mirar oblicuamente" (desde el siglo XVIII, generalmente implicando una intención lujuriosa, de lobo, maliciosa), probablemente del sustantivo en inglés medio ler "mejilla," del inglés antiguo hleor "la mejilla, la cara," del protogermánico *hleuza- "cerca de la oreja," de *hleuso- "oreja," de la raíz indoeuropea *kleu- "oír." Si es así, la noción es probablemente de "mirar de reojo" (comparar el desarrollo figurado de cheek). Relacionado: Leered; leering.

Antiguo Inglés lar "aprendizaje, lo que se enseña, conocimiento, ciencia, doctrina; arte o acto de enseñar," del Proto-Germánico *laisti- (comparar Antiguo Sajón lera, Antiguo Frisio lare, Medio Neerlandés lere, Neerlandés leer, Antiguo Alto Alemán lera, Alemán Lehre "enseñanza, precepto, doctrina"), de la raíz PIE *lois- "surco, pista;" comparar learn.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " leery "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "leery"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of leery

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "leery"
    Anuncios