Anuncios

Significado de lex talionis

ley de la retaliación; ojo por ojo; justicia retributiva

Etimología y Historia de lex talionis

lex talionis(n.)

En la década de 1590, en el contexto del derecho, se utilizaba la expresión en latín "lex talionis," que se traduce como "ley de retaliación," y se refería a la idea de que la justicia se debía aplicar de manera equitativa, como un ojo por un ojo, un diente por un diente. Esta frase proviene de lex, que significa "ley" (puedes consultar legal para más detalles), y talionis, que es el genitivo de talio, que se traduce como "exacción de pago en especie" (para más información, revisa retaliation). Es importante notar que no tiene relación con talon. Otras frases legales en latín incluyen lex domicilii, que significa "la ley del lugar donde reside la persona," y lex fori, que se traduce como "ley del lugar en el que se presenta una acción."

Entradas relacionadas

mediados del siglo XV. "relativo a la ley", del francés antiguo légal "legal" (siglo XIV) o directamente del latín legalis "relativo a la ley", de lex (genitivo legis) "una promulgación; un precepto, regulación, principio, regla; proposición formal para una ley, moción, proyecto de ley; un contrato, acuerdo, dispositivo." Esto probablemente esté relacionado con legere "reunir", de la raíz PIE *leg- (1) "coleccionar, reunir", con derivados que significan "hablar (para 'elegir palabras')." Quizás el sustantivo provenga del verbo con la noción de "una colección de reglas", pero de Vaan parece implicar que la evolución es la inversa:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
El verbo legare y sus compuestos todos tienen un significado que implica una 'tarea, asignación', y por lo tanto pueden interpretarse como derivados de lex 'ley.' El sustantivo raíz [Proto-Itálico] *leg- 'ley' puede interpretarse como una 'colección' de reglas. Si el sustantivo raíz ya existía en PIE es incierto por falta de cognados precisos.

El sentido de "permitido por la ley" es de la década de 1640. Relacionado: Legally. No etimológicamente relacionado con law (n.), véase. La forma habitual en francés antiguo era leial, loial (ver leal, loyal). Legal tender "dinero que el acreedor está obligado por ley a aceptar" es de 1740 (ver tender (n.2)). Un legal holiday (1867) es uno establecido por estatuto o proclamación y durante el cual los negocios gubernamentales suelen suspenderse.

La palabra "retaliación," que se refiere a "devolver un agravio con otro similar," apareció en la década de 1580. Proviene del sustantivo en latín tardío retaliare, que significa "pagar con la misma moneda." Este término se forma a partir de re-, que indica "de nuevo" (puedes ver más sobre esto en re-), y talio, que se traduce como "exacción de pago en especie." Se cree que talio deriva de talis, que significa "tal" o "similar," y proviene de la raíz protoindoeuropea *teh-li-, que también dio lugar a palabras en otras lenguas, como el galés talu ("pagar"), el griego tēlikos ("de tal edad"), el lituano tōlei, y el eslavo antiguo toli ("hasta tal grado"). Para más detalles, consulta -th (1).

Inicialmente, el término se usaba para describir la devolución de bienes o males, pero hoy en día se aplica más comúnmente a situaciones de agresiones, insultos y similares. La acepción que significa "un caso de retaliación" surgió en la década de 1640.

c. 1400, talounz (plural) "garras de un pájaro o bestia," especialmente de un ave de presa, probablemente originalmente del francés antiguo talon "talón o parte trasera del pie de una bestia, o de un hombre, o de un zapato; huella" (siglo XII), del latín medieval talonem "talón," del latín talus "tobillo" (ver talus (n.1)).

"La extensión a las aves de presa, y las etapas subsiguientes, son peculiares del inglés" [OED, 1989]. A veces en inglés medio también talaund, talaunt; para el -t no etimológico, compararse con pheasant.

    Anuncios

    Tendencias de " lex talionis "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lex talionis"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lex talionis

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lex talionis"
    Anuncios