Anuncios

Significado de retaliation

venganza; represalia

Etimología y Historia de retaliation

retaliation(n.)

La palabra "retaliación," que se refiere a "devolver un agravio con otro similar," apareció en la década de 1580. Proviene del sustantivo en latín tardío retaliare, que significa "pagar con la misma moneda." Este término se forma a partir de re-, que indica "de nuevo" (puedes ver más sobre esto en re-), y talio, que se traduce como "exacción de pago en especie." Se cree que talio deriva de talis, que significa "tal" o "similar," y proviene de la raíz protoindoeuropea *teh-li-, que también dio lugar a palabras en otras lenguas, como el galés talu ("pagar"), el griego tēlikos ("de tal edad"), el lituano tōlei, y el eslavo antiguo toli ("hasta tal grado"). Para más detalles, consulta -th (1).

Inicialmente, el término se usaba para describir la devolución de bienes o males, pero hoy en día se aplica más comúnmente a situaciones de agresiones, insultos y similares. La acepción que significa "un caso de retaliación" surgió en la década de 1640.

Entradas relacionadas

En la década de 1590, en el contexto del derecho, se utilizaba la expresión en latín "lex talionis," que se traduce como "ley de retaliación," y se refería a la idea de que la justicia se debía aplicar de manera equitativa, como un ojo por un ojo, un diente por un diente. Esta frase proviene de lex, que significa "ley" (puedes consultar legal para más detalles), y talionis, que es el genitivo de talio, que se traduce como "exacción de pago en especie" (para más información, revisa retaliation). Es importante notar que no tiene relación con talon. Otras frases legales en latín incluyen lex domicilii, que significa "la ley del lugar donde reside la persona," y lex fori, que se traduce como "ley del lugar en el que se presenta una acción."

El elemento formador de palabras re- significa "de vuelta, de regreso al lugar original;" también puede interpretarse como "otra vez, de nuevo, una vez más," y a menudo implica la idea de "deshacer" o "hacia atrás," entre otros significados (ver la evolución de sentidos más abajo). Su uso se remonta a alrededor del año 1200, proveniente del francés antiguo re- y del latín re-, un prefijo inseparable que significa "de nuevo; de vuelta; otra vez, en contra."

Watkins (2000) describe este prefijo como una "forma de combinación latina que podría derivar del indoeuropeo *wret-, una variante metatética de *wert- que significa 'girar'." Por su parte, De Vaan sostiene que "la única etimología aceptable" proviene de una explicación de 2004 que reconstruye una raíz en el protoindoeuropeo *ure, que significa "hacia atrás."

En los primeros textos latinos, el prefijo se transformaba en red- ante vocales y h-, una forma que se ha conservado en palabras como redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, y, de manera más sutil, en render (verbo). En algunos términos ingleses tomados del francés y el italiano, re- se presenta como ra-, y la consonante siguiente a menudo se duplica (como en rally (v.1)).

La diversidad de significados asociados a "de vuelta" le otorga a re- su amplia gama de sentidos: puede indicar "un regreso; oposición; restauración a un estado anterior; o incluso la transición a un estado opuesto." A partir de las acepciones más amplias de "otra vez," re- se convierte en un marcador de "repetición de una acción," y en este sentido es extremadamente común como elemento formador en inglés, aplicable a casi cualquier verbo. El Oxford English Dictionary señala que "es imposible intentar un registro completo de todas las formas que resultan de su uso," y añade que "el número de estas es prácticamente infinito...."

A menudo, re- funciona simplemente como un intensificador, y en muchos de los préstamos más antiguos del francés y el latín, su sentido preciso se ha perdido, debilitado o desdibujado hasta el punto de que ya no aporta un contenido semántico claro (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). También se puede comparar con el término del siglo XIX revamp.

Parece que hubo más palabras de este tipo en el inglés medio que en épocas posteriores. Ejemplos incluyen recomfort (verbo) que significa "consolar, animar;" y recourse (sustantivo) que se refiere a "un proceso, camino o curso de acción." En inglés medio, Recover también podía significar "obtener, conseguir" (como la felicidad, un reino, etc.) sin la connotación de recuperar algo perdido; también podía interpretarse como "tomar la delantera, superar; llegar a un lugar." Además, es interesante considerar el sentido legal de recovery como "obtener (propiedad) mediante un juicio o procedimiento legal."

Debido a cambios sonoros y variaciones en el acento, en algunos casos re- ha llegado a perder por completo su identidad como prefijo (rebel, relic, remnant, restive, rest (sustantivo 2) "restante," rally (verbo 1) "reunir"). En algunas palabras se reduce a r-, como en ransom (un doblete de redemption), rampart, etc.

Desde el inglés medio, se ha utilizado para formar palabras tanto de elementos germánicos como latinos (rebuild, refill, reset, rewrite), y su uso se remonta incluso al francés antiguo (regret, regard, reward, etc.).

Cuando se antepone a una palabra que comienza con e, re- se separa por un guion, como en re-establish, re-estate, re-edify, etc.; o bien, la segunda e lleva un diéresis: como en reëstablish, reëmbark, etc. El guion también se utiliza a veces para enfatizar la idea de repetición o iteración: como en sung y re-sung. El diéresis no se emplea sobre otras vocales que no sean e cuando se antepone re-: así, se escribe reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]

Este es un elemento que se utiliza para formar números ordinales, como fourth (cuarto), tenth (décimo), entre otros. Proviene del inglés antiguo -ða y tiene raíces en el protogermánico *-tha-. Existen cognados en lenguas germánicas como el gótico -da y -ta, el alto alemán antiguo -do y -to, y el nórdico antiguo -di y -ti. Su origen se remonta al protoindoeuropeo (PIE) *-to-, que también puede aparecer como *-eto- o *-oto-. Este sufijo se utiliza para formar adjetivos que indican la realización de la idea base, según explica Watkins.

Es cognado del sánscrito thah, el griego -tos y el latín -tus. En sánscrito, ta- y en lituano y eslavo antiguo to y griego to significan "el". En latín, talis se traduce como "tal" o "ese". En griego, tēlikos significa "tan viejo, de tal edad", mientras que en eslavo antiguo toli se traduce como "así, hasta tal grado" y toliku significa "tanto". En ruso, toliko se usa para decir "solo". También puedes ver la referencia -ed.

Los físicos acuñaron el término zeroth (cero) alrededor de 1896 al describir funciones, refiriéndose a algo que "viene antes del primero".

    Anuncios

    Tendencias de " retaliation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "retaliation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of retaliation

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "retaliation"
    Anuncios